HOOK


Перевод и значение HOOK в английском и русском языках

hook.ogg

1. hʋk n 1. 1> крюк; крючок

hook and eye - а) крючок ( застёжка ); б) дверной крючок и петля ( запор ); ср. тж.

crochet hook - вязальный крючок

telephone /switch/ hook - рычажный переключатель (телефонного аппарата)

I hung my coat on a hook - я повесил пальто на крючок 2> рыболовный крючок 3> ловушка, приманка, западня

to swallow the hook, to be caught /to get/ on the hook - попасться на крючок

2. багор; острога

3. 1> секач, секатор, кривой нож ( тж. pruning hook) 2> серп ( тж. reaping hook)

4. крючок, закорючка ( при обучении письму )

5. 1> шип

iron hook - шип подковы 2> бот. , зоол. шип, игла

6. тех. зацепка, захват; скоба

7. мор. гак

8. хук, крюк, короткий боковой удар ( бокс )

right left hook - хук справа слева

9. муз. флажок, хвостик ( часть ноты )

10. мор. разг. якорь

11. 1> крутой изгиб; излучина ( реки ) 2> узкий мыс с загнутой оконечностью; наволок

12. pl уст. кавычки; скобки

13. сл. вор, жулик, мошенник

14. pl сл. руки; пальцы; «грабли»

get your hooks off that cake! - не трогай торт!; не лезь к торту!

Hook and Eye - амер. «крючки» ( секта ) ср. тж. 1, 1>

by hook or (by) crook - всеми правдами и неправдами

he was determined to win by hook or by crook - он решил победить любой ценой

on /upon/ one's own hook - разг. на свою ответственность, на свой риск, по своей инициативе

he decided to begin his business on his own hook - он решил начать своё дело самостоятельно /на собственный страх и риск/

hook line, and sinker - разг. целиком, полностью, без остатка

he fell for the story - hook, line, and sinker - он сразу и безоговорочно поверил в эту историю

to drop off the hooks - сл. протянуть ноги, околеть, отправиться на тот свет

to go off the hooks см. go III

to get the hook - амер. сл. потерять работу; быть уволенным

to take /to sling/ one's hook - разг. смотать удочки, дать тягу

off the hook - амер. разг. а) избавленный /избавившийся, освободившийся/ от неприятностей; there was nobody to get him off the hook - не нашлось никого, кто бы вызволил его из беды; б) готовый ( об одежде )

on the hook - сл. а) связанный обязательствами; задолжавший; «попавшийся», находящийся в руках шантажиста и т. п. ; he is already on the hook for ten thousand dollars - он уже задолжал десять тысяч долларов; б) в состоянии ожидания, неопределённости

we've had him on the hook for two weeks now - мы держим его в состоянии неизвестности уже две недели

to give the hook - амер. сл. уволить /выгнать/ с работы

the rumour is that he got the hook - говорят, его выгнали с работы

2. hʋk v 1. 1> изгибаться крючком, перегибаться

the beak hooks strongly downward - клюв сильно загибается книзу 2> редк. сгибать в виде крюка

I hooked my arm in his - я взял его под руку

2. ( тж. hook up) 1> застёгивать на крючок или на крючки

to hook (up) a dress - застегнуть платье ( на крючки ) 2> застёгиваться на крючок или на крючки

the dress hooks (up) at the back - платье застёгивается (на крючки) сзади

3. ( тж. hook on, hook up) 1> зацеплять, прицеплять; сцеплять; надевать, навешивать на крюк

the trolley was hooked on to the engine - вагонетка была прицеплена к локомотиву

the mirror was hooked to the wall - зеркало висело на крюке, вбитом в стену

my trousers got hooked on the barbed wire - я зацепился брюками за колючую проволоку

they hooked themselves on to us - они ходили за нами по пятам 2> зацепляться, прицепляться

the rods all hooked together - все стержни сцепились между собой

4. 1> ловить, поймать на крючок ( рыбу )

to hook a fish - поймать рыбу 2> подцепить, поймать на удочку; заполучить

to hook one's fish - образн. поймать рыбку

to hook a husband - подцепить муженька

5. сл. красть; присваивать; мошенничать; получать с помощью обмана

he hooked our money - он загрёб наши деньги

he found the boys hooking apples from the tree - он увидел, что мальчишки воруют яблоки с дерева

6. амер. 1> бодать; забодать 2> бодаться

7. диал. , сл. дёргаться, шарахатся

8. сл. , диал. смыться, удрать ( тж. to hook it)

he hooked it when he saw the truant officer - завидев прогуливающегося полицейского, он удрал

9. амер. вязать или продёргивать крючком ( нить, пряжу )

10. 1> захватить и передать мяч ногой назад в «схватке» ( регби ) 2> забросить мяч в корзину «крюком» ( баскетбол )

11. нанести удар сбоку ( бокс )

Ray hooked a right to his opponent's jaw - Рей провёл удар /хук/ справа в челюсть противника

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей.      English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries.