BOOT


Англо-русский перевод BOOT

transcription, транскрипция: [ bu:t ]

I

1. сущ.

1)

а) мн. ботинки, сапоги

walking boots брит. , hiking boots амер. — туристические ботинки

- a pair of boots

- boot-hook

- bower boot

- high boot

- leather boot

- put on a boot

- riding boot

- take off a boot

б) мн. ; спорт. бутсы

2) переносное значение - нечто похожее на ботинки, то, что делается ботинками

а) пыточные колодки

б) удар, пинок

в) защитный чехол вроде чулка для ног лошади

г) у некоторых птиц - оперенные лапы

д) тех. башмак ( внешний стояночный страховочный тормоз )

3) ист. подставка с сиденьем для слуг на карете

4) связано с багажом

а) багажник; багажное отделение

б) мн. носильщик

5) обертка ( початка кукурузы )

6) амер. ; воен. разг. новичок, новобранец, рекрут

- boot camp

7) сл. негр

- be in smb.'s boots

- boot and saddle!

- boots and all

- die in one's boots

- get the order of the boot

- get the boot

- have one's heart in one's boots

- like old boots

- move one's boots

- seven-league boots

- start one's boots

- the boot is on the other foot

- the boot is on the other leg

2. гл.

1)

а) надевать ботинки

б) одевать кому-л. ботинки, сапоги

2) о действиях, производимых обувью

а) бить ногами

б) пытать с помощью колодок

в) воен. сл. производить наказание плетьми, используя вместо плети сапоги

г) вдарить ( очень сильно по футбольному мячу )

д) перен. бить ( неважно, чем )

е) разг. выгонять с работы ( "пинком" ) ; изгонять ( агрессора ) ; выставлять за дверь, спускать с лестницы и т. п.

- boot out

II

1. сущ.

от этого корня образованы better , best сравнительная и превосходная степени от good

1) выгода, польза

- to boot

2) преимущество

Alice was, to the boot of all that, the best dancer. — Ну и последнее преимущество Алисы - она лучшая танцовщица.

3) ист. компенсация, сатисфакция; деньги, выплачиваемые за нанесенный ущерб, обычно убийство

If the great toe be struck off, let twenty shillings be paid him as boot. — Если будет у кого отрублен большой палец, ему причитаются двадцать шиллингов в возмещение.

Syn:

advantage , benefit

••

to boot разг. — в придачу

4) награбленное; добро, добытое в результате набегов или войн, трофеи

- make boot

2. гл.

1) помогать, способствовать ( не о людях, обычно с отрицанием или в негативном смысле ) ; быть полезным или нужным

It boots not to look backwards. — К чему смотреть назад?

Boots it to you now, that the whole world loves you? — Так что, помогает тебе теперь, что тебя все любят?

2) иметь значение, играть роль

What boots it which prevails? — Какая разница, кто одержит верх?

3) уст. редк. одаривать; делать богатым

And I will boot you with this gift. — Я подарю тебе вот это.

III

1. сущ. ; информ.

начальная загрузка ( от глагола boot III 2. )

2. гл. ; информ.

1) выполнять начальную загрузку, загружать ( сокращение от bootstrap, "завязывать шнурки", т. е., готовиться; часто в варианте to boot up )

If you boot up your system without the keyboard being plugged in, you will see an error message. — Если при начальной загрузке не подключена клавиатура, то выдается сообщение об ошибке.

2) загружаться ( о компьютере, программе )

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.