NURSE


Перевод и значение NURSE в английском и русском языках

nurse.ogg

1. nɜ:s n 1. няня, нянька

2. кормилица, мамка

3. 1> сиделка; санитарка

male nurse - санитар см. тж. 2) 2> медицинская сестра ( тж. trained или registered nurse)

Nurse Corps - амер. воен. служба медицинских сестёр

male nurse - брат милосердия см. тж. 1)

district nurse - районная фельдшерица; патронажная сестра

4. хранитель ( традиций и т. п. ); колыбель ( свободы и т. п. )

the nurse of souls - духовный наставник

ancient Greece was the nurse of learning - Древняя Греция была колыбелью учёности

5. нянченье, пестование

6. дерево, дающее защиту другому

7. энт. 1> пчела-кормилица ( тж. nurse bee) 2> самка-кормилица у муравьёв ( тж. nurse ant)

at nurse - а) на попечении няни; б) в руках доверенных лиц /опекунов/ ( об имении )

to put (out) to nurse - а) отдать на попечение няни /кормилицы/; б) передать ( имение ) в руки доверенного лица /опекуна/

2. nɜ:s v 1. 1> кормить грудью; выкармливать ребёнка

to nurse dry - отнимать от груди, кормить рожком

she did not nurse her child - она сама не кормила своего ребёнка 2> быть кормилицей 3> сосать, брать грудь ( о ребёнке ) 4> пить медленно, посасывать, пригубливать

he nursed a drink all evening - он растянул стакан (вина) на весь вечер

2. 1> нянчить; ухаживать за детьми; быть няней

to nurse to sleep - убаюкать 2> ухаживать, обхаживать

to nurse the constituency - обрабатывать избирателей, чтобы добиться своего избрания

to nurse one's public - добиваться популярности, угождать публике

to nurse an estate - быть рачительным хозяином имения

she nursed her brother through his university examinations - она опекала своего брата /заботилась о своём брате/, пока он держал экзамены в университете

3. 1> ухаживать за больным(и)

to nurse back to health - выходить (больного) 2> быть медицинской сестрой или фельдшерицей 3> быть сиделкой

4. 1> бережно обращаться

to nurse an injured leg - оберегать раненую ногу

to nurse a horse - беречь лошадь

to nurse a car - бережно водить автомобиль 2> лечить

he cannot come; he is nursing a cold - он не может прийти, он (сидит дома и) лечится от простуды

to nurse away a cold - избавиться от насморка

this disease is very hard to nurse - это заболевание с трудом поддаётся излечению

5. 1> выращивать, холить ( растение и т. п. )

to nurse to a certain size - вырастить до известного размера 2> (in) воспитывать ( в определённых условиях )

to be nursed in luxury - воспитываться в роскоши

6. 1> лелеять; питать, таить

to nurse a hope - лелеять надежду

to nurse wrath - затаить злобу

to nurse a quarrel - разжигать ссору

to nurse a scheme - вынашивать план

to nurse a fancy a grievance - носиться с фантастической мыслью с обидой 2> поощрять, развивать, растить

to nurse the arts - поощрять развитие искусств

to nurse embers into a flame - раздуть тлеющие угли в пламя

7. держать в объятиях, на коленях; нежно прижимать к груди

to nurse a lap-dog - ласкать собачку

to nurse one's knees - сидеть, обхватив руками колени

8. сл. ехать следом, неотступно следовать ( особ. об автобусах конкурирующих компаний ); теснить

to nurse the fire - сидеть, склонившись над огнём

to have a lot of unsaleable stock to nurse - иметь на руках много неходких товаров

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей.      English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries.