ОБЛОМИТЬСЯ


Перевод и значение ОБЛОМИТЬСЯ в английском и русском языках

ОБЛАМЫВАТЬСЯ , -аюсь, -аешься, несов. ( сов. ОБЛОМАТЬСЯ , -аюсь, -аешься и ОБЛОМИТЬСЯ , -омлюсь, -омишься).

1. без доп. Не удаваться, проваливаться.

Кажется, дело обламывается.

Стипуха (стипендия) обломалась (не будут платить).

Обломайся! — говорят тому, у кого что-л. не вышло, не получилось.

2. с чем, что делать, на что и без доп. Расстраиваться, огорчаться, разочаровываться, бросать что-л. делать.

Все, я обломался, пусть железный трактор пашет (пусть другие за меня работают).

3. только в 3 л. ед. , что.

Об удачном приобретении чего-л.

Пойду в комок (комиссионный магазин), может, чего обломится.

Играю-играю, а ничего не обламывается (о неудаче в лотерее).

Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен.      English-Russian-English dictionary of slang, jargon and Russian names.