COVER


Англо-русский перевод COVER

1. ʹkʌvə n 1. (по)крышка; обёртка; покрывало; чехол; футляр, колпак

a cover for a saucepan - крышка кастрюли

a cover for a chair - чехол для стула

glass cover - стеклянный колпак /футляр/

2. конверт; обёртка ( бандероли ); упаковка ( посылки )

under plain cover - в конверте /в бандероли/ без фирменного штампа, в простом конверте

under separate cover - канц. в отдельном конверте /пакете и т. п. /

this is a receipt, the goods will be sent under separate cover - посылаем вам расписку, а товар будет выслан отдельно

3. переплёт; обложка

soft hard cover - мягкая твёрдая обложка

to read a book from cover to cover - прочесть книгу от корки до корки

4. 1> убежище, укрытие ( тж. воен. ); прикрытие, «крыша» ( для разведчика )

cover from fire - воен. укрытие от огня

cover from view - воен. укрытие от наблюдения

under cover - в укрытии

to take cover - найти убежище, спрятаться

to break cover - внезапно появиться; выйти из укрытия

the spy's cover was to act as a bartender - шпион скрывался под видом бармена 2> спорт. прикрытие, защита

5. 1> покров

land /vegetation/ cover - растительный покров

sky /cloud/ cover - облачность, облачный покров 2> (of) поэт. покрывало, покров

under cover of darkness of night - под покровом темноты ночи 3> лесной покров, полог леса 4> бот. покров семяпочки или семени

6. охот. нора, логовище

to break cover - поднять из логовища

7. личина, маска

under cover of friendship - под личиной /под видом/ дружбы

under cover of patriotism - прикрываясь патриотизмом

8. 1> (обеденный) прибор, куверт

covers were laid for four - стол был накрыт на четыре персоны 2> = cover charge

9. 1> ком. гарантийный фонд 2> страхование

10. геол. покрывающие породы

11. авт. покрышка

12. театр. замена; заменяющий актёр или -ая актриса; исполнитель из второго состава

under cover - а) тайный; секретный; he kept his activities under cover - он держал свою деятельность в тайне; б) тайно; секретно

they met under cover - они встречались тайно

2. ʹkʌvə v 1. 1> покрывать, закрывать, накрывать ( тж. cover up)

to cover a saucepan - закрыть кастрюлю

to cover up a baby - укутать ребёнка

to cover plats with straw - прикрыть растения соломой 2> редк. покрывать ( голову, плечи ); укрывать

to cover one's head - надеть шляпу

to remain covered - не снять шляпы

pray be covered - арх. прошу надеть шляпу

2. 1> прикрывать, ограждать, защищать

to cover a retreat - прикрывать отступление

the warships covered the landing of the army - военные корабли прикрывали высадку армии

the father covered the boy from the fire with his own body - отец своим телом укрыл мальчика от огня 2> спорт. держать, закрывать ( игрока )

3. ( тж. cover up) 1> прятать, скрывать

to cover one's face with one's hands - закрыть лицо руками

the enemywere covered from our sight by woods - лес скрывал от нас неприятеля

to cover one's shame confusion, annoyance, anxiety, mistake - скрыть стыд смущение, досаду, беспокойство, ошибку

to cover (up) one's tracks - замести следы 2> (for) покрывать ( кого-л. ); находить оправдания ( кому-л. )

his family kept covering for him - семья постоянно покрывала /выгораживала/ его

to cover up for a friend - покрывать друга; выручать друга ( ложью, лжесвидетельством и т. п. )

4. refl книжн. покрыть, увенчать ( славой и т. п. ); запятнать ( позором и т. п. )

to cover oneself with glory with shame - покрыть себя славой позором

5. (with) 1> покрывать, обдавать

you are covered with dust - ты весь в пыли

a passing motor covered me with mud - проезжавшая мимо машина обдала меня грязью 2> обивать; оклеивать

to cover the seat of a chair with leather - обить кожей сиденье стула

to cover with wall-paper - оклеить обоями

6. покрывать; распространяться; расстилаться

snow covered the ground - земля была покрыта снегом, на земле лежал снег

enemy troops covered the whole country - вражеские войска наводнили всю страну

the floods covered a large area - наводнение распространилось на /охватило/ большую территорию

7. покрывать, охватывать; относиться

his researches cover a wide field - его исследования охватывают широкую область

documents covering the sale - документы, касающиеся продажи

8. 1> (for) разг. заменять, подменять ( отсутствующего работника )

please cover for me at the counter for a few minutes - пожалуйста, подмени меня у прилавка на несколько минут 2> театр. заменять ( другого исполнителя )

9. держать под наблюдением

the police got all the roads ports covered - полиция перекрыла все дороги установила наблюдение за всеми портами

10. 1> пройти, проехать ( расстояние )

he covered the distance in an hour - он прошёл /проехал/ расстояние за час

by evening we had covered sixty miles - к вечеру мы проехали /проплыли/ шестьдесят миль 2> спорт. пробежать дистанцию

to cover the distance in great style - показать на дистанции высокую технику бега

11. освещать в печати

to cover football matches - давать репортаж о футбольных матчах

to cover the theatres events in Lebanon - освещать театральную жизнь события в Ливане

12. предусматривать ( об инструкциях, пунктах, статьях договора и т. п. )

the rules cover all cases - правила предусматривают все случаи

13. 1> ком. обеспечить покрытие ( денежное ); покрывать

to cover one's expenses losses - покрыть расходы убытки

the loan was covered many times - сумма займа была перекрыта во много раз 2> страховать

my policy covers me against loss from fire - моё имущество застраховано от пожара /огня/

you should get yourself covered as soon as possible - тебе надо поскорее застраховаться

14. карт. покрывать, крыть

15. принять пари; поставить ( при заключении пари )

16. с.-х. случать, крыть ( матку )

17. сидеть ( на яйцах )

18. 1> воен. держать под обстрелом 2> держать под прицелом

don't move, I have you covered - не шевелись, буду стрелять

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.