CUT


Англо-русский перевод CUT

_I

1. kʌt n 1. 1> порез; разрез

a cut on the finger - порез пальца

cuts on the face after shaving - порезы на лице после бритья 2> резаная рана

2. 1> резание 2> глубина резания

3. спец. 1> разрез; пропил; выемка 2> канал; кювет 3> насечка ( напильника )

4. сильный удар ( мечом, кнутом и т. п. )

to make a cut at smb. with a sword - нанести кому-л. удар мечом

the boy got six cuts with a cane - мальчику нанесли шесть ударов тростью

his face had been disfigured by a sabre cut - удар саблей изуродовал его лицо

to give a horse a cut across the flank - хлестнуть лошадь по боку

delayed direct riposte cut - задержанный прямой ответный удар ( фехтование )

flat cut - удар плашмя ( фехтование )

inside upper arm cut - удар по руке с внутренней наружной стороны ( фехтование )

5. 1> отрезанный кусок; вырезка; срез

a cut from the joint - кул. вырезка, филей

breast cut - кул. грудинка 2> настриг ( шерсти ) 3> отрез ( материи ) 4> отрезок

6. 1> очертание, абрис, контур 2> профиль

7. 1> покрой ( платья ) 2> стрижка, фасон стрижки ( волос )

8. 1> сокращение, снижение; уменьшение

a cut in prices in salary - снижение цен /зарплаты/ 2> сокращение; вырезка части текста; купюра

to make cuts in a play in a film - делать купюры в пьесе в фильме

9. путь напрямик, кратчайший путь ( часто short cut)

to take /to make/ a short cut - пойти кратчайшим путём

10. оскорбление, выпад; насмешка; удар

that was a cut at me - это был выпад против меня

11. разг. прекращение знакомства

to give smb. the cut direct - не замечать кого-л.; порвать с кем-л.

12. разг. пропуск ( занятий, собраний и т. п. )

attendance was compulsory, and no cuts were allowed - посещение было обязательным, и никакие пропуски не разрешались

13. разг. доля ( заработка, дохода, выигрыша, добычи и т. п. )

his agent's cut is 20 per cent - агент взимает /берёт/ с него 20% ( гонорара и т. п. )

14. разг. отдельный номер на долгоиграющей пластинке ( песня, музыкальное произведение )

15. проф. 1> грамзапись 2> сеанс грамзаписи

16. гравюра на дереве ( доска или оттиск )

17. карт. снятие ( колоды )

18. кино монтажный кадр

19. пролёт моста

20. стружка ( станочная )

21. хим. погон, фракция

22. захват ( с.-х. орудия )

23. ж.-д. отцеп ( вагона )

24. горн. выруб

25. эл. отключение нагрузки

26. австрал. , новозел. отделённая часть стада ( коров, овец )

27. австрал. , новозел. разг. телесное наказание ( особ. в школе )

28. спорт. 1> удар мяча на правую сторону поля ( крикет ) 2> срезка мяча ( теннис )

a cut above - намного лучше; на целую ступень выше

to be a cut above one's neighbour - быть на целую голову выше соседа

a cut and thrust - пикировка, оживлённый спор

the cut of smb.'s jib /of smb.'s rig/ - внешний вид кого-л.

2. kʌt a 1. разрезанный; срезанный; порезанный

cut finger - порезанный палец

cut flowers - срезанные цветы

cut nails - подрезанные ногти

cut velvet - текст. бархат с разрезным ворсом

2. скроенный

3. шлифованный; гранёный

cut sugar - пилёный сахар

4. сниженный, уменьшенный

cut prices expenditures - сниженные цены расходы

cut goods - уценённые товары

5. кастрированный

6. разг. подвыпивший

7. сл. разведённый, разбавленный; с примесями, нечистый ( часто о наркотиках )

cut and dried /dry/ - заране подготовленный; шаблонный, трафаретный ( о мнении, доводах, планах и т. п. )

3. kʌt v (cut) I

1. 1> резать, разрезать

to cut smth. in two - разрезать что-л. на две части

to cut smth. in half /into halves/ - разрезать что-л. пополам

to cut smth. to /n/ pieces - разрезать что-л. на куски

to cut glass with a diamond - резать стекло алмазом

this knife won't cut - этот нож не режет

to cut around the defence - воен. сделать прорыв с обходом противника 2> нанести резаную рану

I cut my finger - я порезал палец

I cut myself - я порезался

to cut open - рассекать

to cut smb.'s head open - раскроить кому-л. череп

the icy wind cut me to the bone - ледяной ветер пронизывал меня до мозга костей 3> резаться ( при помощи режущего инструмента )

the butter was frozen hard and did not cut easily - масло сильно замёрзло, и его трудно было резать

cheese cuts easily - сыр режется легко

2. 1> срезать, отрезать

to cut flowers - срезать цветы

I'll cut away the dead leaves - я обрежу /срежу/ завядшие листья

to cut a piece of cake a slice of cheese - отрезать кусочек пирога сыра 2> нарезать

to cut bread - нарезать хлеб

to cut meat - резать мясо ( за столом )

3. стричь, подстригать

to cut a hedge - подстригать (живую) изгородь

to cut one's nails - стричь ногти

to cut one's hair - подстригать волосы, стричься

4. ( тж. cut down) 1> сокращать, снижать; уменьшать

to cut prices - снижать цены

he cut his sleep down to five hours - он стал спать не более пяти часов 2> сокращать путь, брать наперерез

we cut across the field - мы пошли напрямик через поле 3> сокращать, урезывать; делать купюру

to cut a manuscript - сократить рукопись

the soliloquies in «Hamlet» are long, so they are often cut in the theatre - в «Гамлете» монологи очень длинные, поэтому в театре их часто сокращают

5. 1> вырезать

to cut one's initials on a tree - вырезать свои инициалы на дереве 2> кроить ( тж. cut out)

to cut a pattern - сделать выкройку /патронку/

to cut a coat - выкроить пальто

his coat is well cut - у него пальто хорошего покроя

6. 1> ударить; причинить острую боль

he cut the man across the face - он ударил человека по лицу

to cut a horse with a whip - стегать лошадь кнутом

how this rope cuts! - как режет эта верёвка! 2> огорчать, обижать; ранить

what you say cuts me terribly - ваши слова меня ужасно огорчают

to cut to the heart /to the quick/ - ранить /поразить/ в самое сердце; задеть за живое

7. пересекать, перекрещивать

the path cuts the meadow diagonally - тропинка пересекает луг по диагонали

the lines cut one another - линии пересекаются

this cuts across all my principles - это противоречит всем моим принципам; это идёт вразрез со всеми моими убеждениями

8. перегрызать, прогрызать

9. разг. 1> удирать, убегать ( тж. to cut and run)

I must cut - я должен бежать

cut away now, I am busy - теперь беги, я занят

cut! They are after you! - беги! Они гонятся за тобой! 2> резко изменить направление, побежать в другую сторону

cut back - вернуться

be cut back home - он побежал обратно домой

10. разг. 1> переставать, прекращать

cut the noise! - перестаньте шуметь!

cut! - стоп!, довольно!, выключить камеру! ( команда кинорежиссёра при киносъёмке ) 2> амер. лишать политической поддержки; голосовать против, вычеркнуть ( чью-л. ) кандидатуру

11. разг. не замечать, не узнавать, игнорировать

I took off my hat to her but he cut me dead - я поклонился ей, но она сделала вид, что не замечает /не узнаёт/ меня

12. карт. снимать

to cut for deal - снимать колоду для того, чтобы определить, кто должен сдавать

to cut for partners - снимать колоду, чтобы определить партнёров

13. делать антраша ( в танцах )

14. жив. выделяться, выступать слишком резко

colours that cut - цвета /краски/, которые режут глаз

15. новозел. разг. кончать, заканчивать, докончить

16. тех. 1> обрабатывать режущим инструментом, снимать стружку 2> полигр. обрезать книжный блок 3> сверлить, бурить

17. стр. тесать, стёсывать

18. эл. отключать, отсоединять

19. радио 1> отстраиваться 2> переключать с одной программы на другую

20. горн. подрубать, делать вруб

21. вет. засекаться

II А

1. 1> косить ( траву ); жать ( хлеба ); убирать ( урожай )

to cut the hay - косить сено

to cut the corners - обкашивать углы поля ( при уборке хлебов ) 2> давать ( какое-л. ) количество ( при срезке и т. п. )

one acre of good grass will cut three tons of hay - с одного акра хорошего луга можно накосить три тонны сена 3> давать настриг

this breed cuts heavy fleece - эта порода даёт хороший настриг

2. валить, рубить ( лес )

to cut clear - вырубать дочиста, сводить лес ( сплошной вырубкой )

3. 1> прорубать, прокладывать ( дорогу и т. п. )

to cut a tunnel through a mountain - прорубить туннель в горе

to cut one's way - продвигаться, пробираться; прокладывать дорогу

the ships cut their way slowly - корабли медленно шли вперёд

to cut one's way through a crowd - протискиваться через толпу 2> рассекать, разрезать ( воду, воздух )

ship cutting the waves - корабль, рассекающий волны

4. 1> шлифовать, гранить ( камни ) 2> высекать ( из камня )

to cut a figure in stone - высечь фигуру из камня

to cut steps in a rock - высечь ступени в скале

his features were finely cut - у него было точёное лицо 3> резать ( по дереву ); вырезать ( из дерева )

5. резаться, прорезываться ( о зубах )

the baby is cutting its teeth - у ребёнка прорезываются зубы

6. разг. разбавлять ( спиртные напитки и лекарства )

7. спорт. срезать ( мяч )

8. спец. кастрировать ( животное )

9. сл. победить ( на конкурсе и т. п. )

10. записывать или записываться на пластинку или плёнку

to cut a record a tape - а) записывать на пластинку плёнку ; б) записываться на пластинку плёнку

to cut loose - а) освобождать; to cut a boat loose - отвязать лодку; to cut oneself loose from one's family - порвать с семьёй; б) разойтись, чувствовать себя свободно; you just ought to see him when he cuts loose - посмотрели бы вы на него, когда он разойдётся

to cut short - обрывать, внезапно прерывать

to cut smb. short - оборвать кого-л.

to cut a speech short - внезапно прервать выступление

to cut a long story short - короче говоря

to cut a loss /one's losses/ - вовремя прекратить невыгодное дело

to cut the record - побить рекорд

to cut faces - гримасничать, делать гримасы

to cut a dash - а) иметь заметную внешность, выделяться; б) бахвалиться, рисоваться

to cut a swath /a gash/ - амер. рисоваться, важничать

to cut high shines - амер. сл. совершить что-л. необыкновенное

to cut the string - амер. свободно действовать, не стесняться в поступках

to cut the hair - спорить о мелочах; вдаваться в ненужные подробности

to cut the mustard - амер. подходить во всех отношениях

to cut a sign - амер. увидеть что-л., наткнуться на что-л.

to cut both ways - быть обоюдоострым

that cuts both ways - это обоюдоострый аргумент; это палка о двух концах

to cut one's teeth on smth. - на чём-л. собаку съесть

to cut one's wisdom-teeth /eye-teeth/ - стать благоразумным, приобрести жизненный опыт

to cut one's eye - амер. посмотреь косо, бросить косой взгляд

to cut the bag open - амер. проговориться, выдать (секретные) сведения

to cut and thrust - пикироваться

to cut and contrive - жить по средствам, сводить концы с концами

to cut and come again - есть много, с аппетитом ( особ. мясо ) см. тж. cut-and-come-again

to cut it fine - а) попасть в последнюю минуту; he never misses his train in the morning, but he always cuts it fine - он никогда не опаздывает по утрам на поезд, но всегда поспевает в последнюю минуту; б) рассчитать, сделать абсолютно точно; в) оставить (себе) в обрез

to cut it too fat - хватить через край; перегнуть палку

_II

kʌt n редк.

жребий

to draw cuts - тянуть жребий

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.