DRAW


Англо-русский перевод DRAW

_I

1. drɔ: n 1. 1> тяга

draw pull - тех. сила тяги на крюке, тяговое усилие

draw test - тяговое испытание ( трактора ) 2> вытягивание, вытаскивание; выхватывание

to beat to the draw - а) обнажить оружие раньше противника; б) опередить ( кого-л. )

he was quick on the draw - он сразу хватался за шпагу; см. тж. 3> амер. затяжка:

to take a draw at a cigarette - затянуться сигаретой

to have a draw - амер. закурить

2. разг. то, что нравится, привлекает зрителей; приманка; гвоздь программы

the new play proved a great draw - на новую пьесу народ валом валил; новая пьеса пользовалась большим успехом

3. разг. 1> провокационное замечание, провокационный вопрос

this was meant as a draw but he didn't rise to it - это было провокацией, но он не поддался на неё; его пытались спровоцировать, но он не клюнул на приманку 2> тот, кто пытается спровоцировать собеседника на неосторожное замечание; тот, кто допытывается, выспрашивает 3> тот, кто легко поддаётся на провокацию; тот, кто легко проговаривается, болтун

4. 1> жеребьёвка

that's just the luck of the draw - в жеребьёвке всё зависит от везенья; это как повезёт 2> лотерея

5. вытянутый жребий; выигрыш

6. молодой побег, особ. побег сладкого картофеля

7. амер. диал. выдвижной ящик комода

8. спорт. игра вничью, ничья

the game ended in a draw - игра закончилась вничью

9. амер. разводная часть моста

10. бассейн ( реки )

11. амер. лощина

12. рикошет ( в биллиарде ; тж. draw shot)

13. тех. прокатка ( металла )

quick on the draw - а) умеющий выстрелить первым; б) быстро реагирующий; за словом в карман не лезет; см. тж. 1, 2>

2. drɔ: v (drew; drawn) I

1. 1> тащить, волочить; тянуть

to draw a train a cart - тянуть состав повозку

to draw a net - тянуть сеть 2> тащиться, волочиться; тянуться

the cart drew slowly along the road - повозка медленно тащилась по дороге

2. 1> (near, close, etc ) пододвигать; подтягивать; приближать

grief drew them closer - горе сблизило их 2> (near, close, etc ) пододвигаться; подтягиваться; приближаться

on drawing near the mountains - по мере приближения к горам

we drew near the town - мы приблизились к /подошли к самому/ городу 3> (to, toward, into, etc ) перемещать, передвигать ( в какое-л. положение )

to draw a book towards oneself - пододвинуть к себе книгу

draw your chair to the table - придвиньтесь к столу

to draw one's hat over one's eyes - надвинуть шляпу на глаза

he drew the blanket over his head - он укрылся с головой 4> (to, toward, into, etc ) перемещаться, передвигаться ( в какое-л. положение )

to draw ahead of smb. - обогнать кого-л.

to draw level with a competitor - поравняться с соперником

to draw round the table - собраться за столом

he drew towards the door - он стал подвигаться к двери

the crowd drew to one side - толпа подалась в (одну) сторону

the train drew into the station - поезд втянулся в здание вокзала

they drew apart - они разошлись, они отдалились друг от друга

their affair is drawing to a close /to an end/ - их роман близитя к концу

the project is drawing towards completion - проект близится к завершению

3. 1> натягивать; вытягивать

to draw a rope - натянуть верёвку

to draw a bow - натягивать тетиву (лука)

to draw rein /bit, bridle/ - а) натягивать поводья, останавливать лошадь; б) останавливаться, сдерживаться; в) сокращать расходы

to draw smth. tight - затянуть /стянуть/ что-л. ср. тж. 2) 2> натягиваться; вытягиваться

to draw tight /taut/ - натянуться, напрячься ср. тж. 1)

his face drew tight - его лицо напряглось 3> обыкн. pass вытягиваться, искажаться

his face was drawn with pain - его лицо исказилось от боли 4> (straight, erect) вытягиваться, выпрямляться

to draw oneself up /straight, erect/ - выпрямиться во весь рост

4. 1> привлкать, притягивать; собирать

to draw an audience - собирать аудиторию, привлекать слушателей

the accident drew a great crowd - на месте происшествия собралась большая толпа

a pretty girl drew his eye - его внимание привлекла смазливая девчушка

to draw smb.'s attention (to smth.) - обратить чьё-л. внимание (на что-л.)

to draw smb.'s mind from smth. - отвлечь чьё-л. внимание от чего-л.

I felt drawn to him - меня потянуло к нему 2> привлекать зрителей, слушателей; пользоваться успехом

the play draws well, the play continues to draw - пьеса всё ещё пользуется успехом 3> спорт. оттягивать на себя ( тж. draw in, draw off)

to draw the opponent - оттянуть противника на себя; увлечь противника

5. 1> вытаскивать, вытягивать; выдёргивать, вырывать

o draw a nail - вытащить гвоздь

to draw a bolt - отодвинуть засов

to draw a cork - раскупорить бутылку

to draw a tooth - выдернуть /вытащить/ зуб

to draw one's sword one's revolver - выхватить шпагу револьвер

to draw bread from the oven - вытащить хлеб из печи

to draw a root from the ground - выкопать корень из земли

to draw a card from the pack - вытянуть /взять/ карту из колоды

to draw a parachute - вырвать кольцо парашюта, раскрыть парашют 2> добывать

to draw stone from a quarry - добывать камень в каменоломне

to draw water from a well - брать /качать/ воду из колодца

6. 1> заставить действовать, говорить и т. п. ; вывести из равновесия

the last taunt drew him - последнее ехидное замечание вывело его из себя

he is not to be drawn - а) его из себя не выведешь; его с места не столкнёшь; б) от него слова не добьёшься; его трудно расшевелить 2> зондировать, прощупывать

to try to draw the enemy - прощупывать противника 3> провоцировать

the government refused to be drawn - правительство не поддавалось на провокации

7. отбирать, отделять; выделять, выбирать

to draw a jury - выбрать присяжных

to draw a sample - спец. отбирать пробу

8. (on, upon) спорт. нагонять, настигать; сокращать расстояние, разрыв

to draw upon smb. - догонять кого-л.

9. 1> спорт. сводить, кончать вничью

to draw the game - закончить игру вничью

he didn't play to draw - он играл на выигрыш 2> не получать перевеса

the battle was drawn - исход битвы был неопределённым, битва не принесла победы ни той, ни другой стороне

II А

1. затягивать, задёргивать или открывать, раздвигать ( занавеску и т. п. )

to draw the window-curtains - задёрнуть /опустить/ или раздвинуть /поднять/ занавески

to draw the blinds - поднять или опустить шторы

to draw the curtain - а) поднять или опустить занавес; б) начать или закончить представление

2. 1> получать ( ответ, подтверждение )

to draw no reply - не получить ответа

to draw confirmation from smb. - получить подтверждение от кого-л. 2> добывать ( сведения, информацию )

to draw information from a number of sources - иметь несколько источников информации 3> черпать ( вдохновение и т. п. )

to draw inspiration from smth. - черпать вдохновение в чём-л.

to draw strength from one's literary work - черпать силу в своей литературной работе 4> извлекать ( урок, вывод и т. п. )

to draw a conclusion /an inference/ from smth. - вывести заключение /сделать вывод/ из чего-л.

to draw a lesson from smth. - извлечь урок из чего-л.

3. 1> тянуть, бросать ( жребий ); производить жеребьёвку

to draw lots / уст. cuts/ - тянуть жребий

to draw for partners for places - выбирать партнёров места по жребию

to draw a prize - вытянуть /выиграть/ приз 2> тянуть, вытягивать ( лотерейный билет и т. п. )

to be drawn - выйти в тираж

these bonds have not been drawn yet - эти облигации ещё не вышли в тираж

4. карт. выманивать, вытягивать ( козыри )

5. получать ( зарплату, проценты и т. п. ); извлекать ( доход )

to draw one's income from writing - зарабатывать на жизнь литературным трудом

to draw rations - воен. получать довольствие

6. брать ( деньги со счёта и т. п. )

to draw money from a bank - брать деньги в банке

7. 1> вызывать ( слёзы, восторг и т. п. )

to draw applause - вызывать аплодисменты

to draw tears from smb. - исторгнуть /вызвать/ у кого-л. слёзы, заставить кого-л. расплакаться 2> навлекать, накликать ( беду, несчастье ; тж. draw on, draw upon, draw down)

to draw one's own ruin upon oneself - стать виновником собственного разорения /-ой гибели/

to draw the enemy's fire (upon one self) - воен. вызывать (на себя) огонь противника

8. 1> втягивать, вдыхать ( воздух ; тж. draw in)

to draw a (deep) breath - сделать (глубокий) вдох

to draw breath - перевести дыхание; передохнуть 2> иметь тягу ( о трубе, печи )

the chimney draws well - в трубе хорошая тяга 3> тех. всасывать ( о воздуходувке и т. п. )

9. 1> разгораться ( об огне ) 2> раскуриваться ( о сигаре, папиросе и т. п. )

10. забирать ветер ( о парусе )

11. притягивать ( о магните )

12. 1> отводить ( воду и т. п. ) 2> осушать ( болото и т. п. )

to draw a pond - осушать пруд 3> спец. отводить, отбирать

to draw the current - отбирать ток 4> осушаться, поддаваться осушению ( о болоте и т. п. )

13. 1> цедить, нацеживать ( пиво и т. п. ; тж. draw off)

to draw beer from a cask - нацедить пива из бочонка 2> наполнять ( сосуд )

to draw a bath - налить /наполнить/ ванну 3> опорожнять ( сосуд )

14. 1> истощать ( почву ) 2> сосать

to draw a cow - сосать корову ( о телёнке )

15. 1> пускать ( кровь ) 2> брать ( кровь на анализ ) 3> оттягивать ( гной и т. п. )

this will help draw the poison - это поможет удалить яд из организма 4> приводить к созреванию ( нарыва и т. п. )

this ointment will help draw the abscess - эта мазь (быстро) вытянет нарыв

16. 1> настаивать ( чай, травы и т. п. ) 2> настаиваться ( о чае, травах и т. п. )

let the tea draw - пусть чай настоится как следует

17. 1> вылавливать ( рыбу ); проходить реку ( с бреднем ) 2> ловить ( дичь ); прочёсывать ( лес )

18. потрошить ( птицу )

19. отделять от шелухи, очищать ( зерно )

20. ( обыкн. after, on) охот. преследовать ( дичь ) по запаху, идти по запаху ( о собаке ; тж. draw on)

21. охот. выгонять; вытаскивать ( лису, барсука ) из норы

22. спорт. переводить ( мяч )

23. мор. иметь ( какую-л. ) осадку ( о судне )

the ship draws 20 feet - судно имеет осадку в 20 футов

24. метал. 1> тянуть, волочить 2> расплющивать; ковать

25. метал. отпускать ( сталь )

26. вязать, стягивать ( рот; о вяжущих растениях, веществах и т. п. )

II Б

1. to draw smb. to do smth. вынудить кого-л. сделать что-л.

her behaviour drew him to say the truth - она вела себя так, что ему пришлось сказать правду

2. to draw smb. into smth. /into doing smth./ втянуть, втравить кого-л. в какое-л. дело

to draw smb. into conversation into a conspiracy - вовлечь кого-л. в разговор в заговор

everyone drawn into the drama of her life - каждый, кто так или иначе участвовал в драматических событиях её жизни

he refused to be drawn into the business - он не пожелал участвовать в этом деле

3. to draw smth. out of /from/ smb. 1> выведать, вытянуть что-л. у кого-л.

it was very difficult to draw the facts from the witness - было очень трудно вытянуть показания из свидетеля 2> добиться чего-л. у кого-л.; выманить что-л. у кого-л.

you will never draw a compliment from her - от неё похвалы не дождёшься

to draw a confession from smb. - добиться признания от кого-л.

4. to draw on smth. обращаться к чему-л.

to draw on smb.'s critical comments - опираться на чьи-л. критические замечания

to draw on one's savings - расходовать накопленные средства

to draw on one's experiences for a novel - использовать в качестве материала для романа свой собственный опыт

to draw on one's memory - напрягать память, стараться вспомнить

to draw on one's imagination - (быть склонным) придумывать /выдумывать, привирать/

5. to draw on smb. угрожать ( оружием ) кому-л.

6. to draw smb. on smth. вытягивать у кого-л. сведения о чём-л.

7. to draw smb. over ( to one's side ) переманивать, перетягивать кого-л. (на свою сторону)

8. to draw round smth. собираться вокруг чего-л.

the whole family drew round the table - вся семья собралась за столом

to draw to a head - а) нарвать ( о фурункуле ); б) созреть, достичь наивысшей точки ( о кризисе и т. п. )

to draw a knife - угрожать ( кому-л. ) ножом

to draw the sword - возвыш. обнажить меч, начать войну

to draw a blank - а) вытянуть пустой (лотерейный) билет; б) потерпеть неудачу, вернуться ни с чем

to draw the winner - победить, оказаться победителем

to draw the cloth - уст. убирать со стола

to draw first blood - наносить первый удар

to draw a bow at a venture - случайным замечанием попасть в точку

to draw the long bow - преувеличивать, рассказывать небылицы

to draw the first one's last breath см. breath

to draw smb.'s teeth - обезвредить кого-л.; вырвать у змеи жало

to draw the curtain over /on/ smth. см. curtain I

to draw a veil over smth. - опускать завесу над чем-л.; обходить молчанием /замалчивать/ что-л.

to draw one's pen /one's quill/ against smb. - выступить против кого-л. в печати

to draw in one's horns - стать более острожным, умерить свой пыл

to draw it fine - доводить до последней минуты см. тж. draw2

to draw and quarter - ист. пытать и четвертовать

_II

drɔ: v (drew; drawn)

I

1. 1> рисовать

to draw cartoons - рисовать карикатуры

to draw from smth. - срисовывать с чего-л.

to draw smth. in ink in pencil - рисовать что-л. чернилами карандашом 2> представлять, изображать, обрисовывать

to draw a character - обрисовать характер

to draw smb. as a hunter - изобразить кого-л. в костюме охотника

2. чертить, вычерчивать ( тж. draw out)

to draw figures upon smth. - вычерчивать фигуры на чём-л.

II А

1. проводить ( линию, черту ; тж. draw out)

to draw a line - провести линию ср. тж.

2. проводить ( сравнение, различие )

to draw a parallel between smth. - проводить параллель между чем-л.

to draw a comparison between smth. - сравнивать что-л., проводить сравнение между чем-л.

3. составлять, набрасывать ( проект и т. п. ; тж. draw out, draw up)

to draw (out) a scheme a report - составить схему доклад

to draw a document a will - составить документ завещание

to draw a cheque (on a bank) for a certain sum of money - выписать чек (на банк) на определённую сумму

II Б

to draw on smb. for smth. выписывать тратту на чьё-л. имя на определённую сумму

to draw on Johnson for a thousand pounds - выписать переводный вексель на тысячу фунтов на (банк) Джонсона

to draw the line - а) проводить границу, разграничивать; б) класть предел, конец; ставить точку; ср. тж. II А 1

to draw a line at smth. - останавливаться перед чем-л.

he will draw a line at nothing - он ни перед чем не остановится

to draw it fine - тонко разграничивать см. тж. draw1 II

draw it mild! - не преувеличивай!, не сгущай краски!

to draw it strong - преувеличивать, сгущать краски

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.