Англо-русский перевод EITHER

EITHER

1. ʹaıðə a 1. любой (из двух), один из двух; тот или другой

you can go by either road - вы можете пойти по любой из этих двух дорог

he can take either side, it makes no difference - к какой стороне он ни примкнёт, это дела не меняет

without taking either side - не принимая ни ту, ни другую сторону

there is no evidence either way - нет доказательств ни за, ни против

take either cake - берите любое пирожное

2. и тот и другой; оба; каждый, любой

the river overflowed on either side - река залила оба берега

curtains hung on either side of the window - гардины висели по обеим сторонам окна

danger on either side - опасность с обеих сторон

they were sitting on either side of the fire - они сидели по обе стороны камина

2. ʹaıðə pron 1. любой

take either of the cakes - берите любое пирожное

do you want this flower or that one? - Either - вы хотите взять этот цветок или тот? - Любой

you can take both these books. Either will illustrate what I say - можешь взять обе книги, и та и другая подтвердят то, что я говорю

take either of the two routes - можешь пойти по одной из этих двух дорог

either of these forms is possible - обе эти формы возможны /употребительны/

how different was the fate of either! - как по-разному сложились их судьбы!

2. редк. кто-нибудь ( из двух ); что-нибудь (одно) ( из двух )

3. ʹaıðə adv 1. также, тоже ( в отриц. предложениях )

if he does not come I shall not either - если он не придёт, то и я не приду

they didn't tell me either - они и мне не сказали

she's caught cold, and she isn't very strong either - разг. она простудилась, к тому же она не очень здоровый человек

not wise or handsome either - неумён и к тому же некрасив

2. эмоц.-усил. ( обыкн. возражение в ответ на утверждение ):

you took it. - I didn't either - вы взяли. - Я даже и не думал брать

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.