HEAP


Англо-русский перевод HEAP

1. hi:p n 1. куча, груда

a heap of stones - груда камней

a heap of coal cinders, rubbish - куча угля золы, мусора

2. часто pl разг. масса, уйма, множество

a heap of work - масса работы

heaps of people - масса людей

heaps of time - уйма времени

heap of times - много /тысячу/ раз; часто

to make a heap of mistakes - делать уйму /массу/ ошибок

to have heaps of money - иметь уйму денег

there were heaps and heaps of them - их было полным-полно /тьма-тьмущая/

there are heaps of books on this subject - на эту тему написано много книг

there is heaps more to say on this question - по этому вопросу можно ещё много сказать

she feels a heap better - она чувствует себя куда лучше

3. разг. старый автомобиль, драндулет, колымага

4. горн. отвал, терриконик

all of a heap - а) тяжело, всей тяжестью; he fell all of a heap upon the chair - он тяжело повалился на стул; б) неожиданно; резко; как обухом по голове

all of a heap the room was empty - комната враз опустела

to knock /to strike/ smb. all of a heap - ошеломить, поразить, огорошить кого-л.; привести кого-л. в замешательство

2. hi:p v 1. нагромождать; складывать, сваливать в кучу ( тж. heap up, heap together)

to heap (up) stones - сваливать камни в кучу

2. накапливать, скапливать ( тж. heap up)

to heap up riches - накапливать богатства; богатеть

to heap up facts, names and dates in one's memory - запомнить или хранить в памяти массу фактов, имён и дат

3. накапливаться, собираться в кучу ( тж. heap up)

snow heaped against the fence - у забора скапливался снег

4. (with) нагружать, наполнять

to heap a plate with cherries - наложить полную тарелку вишен

to heap a cart with hay - нагрузить телегу снегом

5. сыпать, осыпать

to heap smb. with favours presents , to heap favours presents upon smb. - осыпать кого-л. милостями подарками

to heap work on smb. - заваливать кого-л. работой

to heap praises on /upon/ smb. - осыпать кого-л. похвалами, петь дифирамбы кому-л.

they heaped insults on his memory - они глумились над его памятью

to heap coals of fire on smb.'s head - библ. собирать кому-л. на голову горящие уголья ( вызвать у кого-л. угрызения совести, отплатив ему добром за зло )

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.