HOUSE


Англо-русский перевод HOUSE

_I

1. haʋs n 1. дом; здание

apartment house - многоквартирный дом

condemned house - дом, предназначенный на снос

detached house - отдельно стоящий дом

house of cards - карточный домик

doll's house - кукольный домик

house property - недвижимость

house sewerage - домовая канализационная сеть

2. 1> дом, жилище; жильё, квартира

at John's house - у Джона

house in the country - а) дом в деревне; б) дача

private house - частный дом

house arrest - домашний арест

house allowance - воен. квартирные деньги

house-plant - комнатное растение

house slippers /shoes/ - домашние туфли; тапочки

to clean house - амер. а) убирать квартиру; б) наводить порядок, устранять безобразия

to move house - переезжать, менять квартиру

to keep (to) the house - сидеть дома, не выходить из дому ( особ. о больном )

we invited him to our house - мы пригласили его к себе

we'll meet at your house - встретимся у вас 2> жилище животного; нора, берлога; гнездо

a snail carries its own house - улитка несёт свой дом на спине 3> помещение для животного, клетка, вольер и т. п.

poultry house - птичник

monkey house in a zoo - обезьянник ( в зоопарке )

3. 1> (свой) дом, семья; хозяйство

house and home - домашний очаг

to have neither house nor home - не иметь крыши над головой, не иметь ни кола ни двора

bachelor's house - жилище холостяка, холостяцкая обитель

noisy house - шумное семейство

master of the house - хозяин, глава семьи

son daughter of the house - хозяйский сын -ая дочь

house diet - мед. общий стол

to receive smb. into one's house - принять кого-л. в свою семью /в свой дом/

to keep house - вести домашнее хозяйство ср. тж. 5

to keep a good house - умело вести хозяйство, хорошо поставить дом

to keep open house - жить на широкую ногу

to keep house with smb. - вести общее хозяйство с кем-л., жить совместно /одним домом, одной семьёй/ с кем-л.

to set up house - обзавестись хозяйством, обосноваться, устроиться

to make smb. free of one's house - разрешить кому-л. пользоваться домом как своим собственным

to play (at keeping) house - играть в папу-маму /в дочки-матери/, играть в дом

meals are always late in our house - у нас всегда едят /обедают/ поздно 2> домашние, домочадцы

the whole house is down with influenza - весь дом болеет гриппом

4. 1> семейство, род

an ancient house - старинный род

plague on both your houses! ( Shakespeare ) - чума возьми семейства ваши оба! 2> (House) дом, династия

the House of Tudor - династия Тюдоров

5. ( тж. House) палата ( парламента )

lower upper house - нижняя верхняя палата

House of Commons - палата общин

House of Lords /peers/ - палата лордов

House of Representatives - палата представителей ( нижняя палата конгресса США )

the House - разг. а) палата общин; б) амер. палата представителей

House bill - амер. законопроект, представленный палатой представителей /принятый конгрессом по инициативе палаты представителей/

House resolution - амер. резолюция палаты представителей

House concurrent resolution - амер. резолюция конгресса, принятая (обеими палатами) по инициативе палаты представителей

House Calendar - амер. список законопроектов ( кроме финансовых ), переданных комитетами на обсуждение палаты представителей

of two houses - двухпалатный

House of Councillors - палата советников, верхняя палата парламента Японии

house of Delegates - нижняя палата законодательного собрания ( некоторых штатов США )

the third House - амер. разг. «третья палата», кулуары конгресса

to enter the House - стать членом парламента

to divide the House - парл. провести поимённое голосование

to keep /to make/ a House - обеспечить кворум ( в палате общин ) ср. тж. 3

the House rose at 9 - заседание палаты кончилось в 9 часов

6. 1> фирма; торговый дом

trading /business/ house - оптовая фирма

wholesale house - оптовая фирма

publishing house - издательство 2> заведение, учреждение

on the house - а) за счёт предприятия; за казённый счёт; that's on the house - фирма заплатит; б) бесплатно, за счёт питейного заведения ( о выпивке )

house of mercy - дом призрения ( особ. падших женщин)

house of call - извозчичья биржа; место, где собираются возчики, рассыльные и т. п.

house of assignation - дом свиданий

disorderly house, house of ill fame /of ill repute/ - дом терпимости, пубичный дом, бордель 3> цех, отделение, завод

dyeing house - красильный цех, красильня

gin house - хлопкоочистительная фабрика

coffee-packing house - коферазвесочная фабрика

milk house - доильный зал

scale house - весовая будка

counting house - бухгалтерия

house organ /magazine/ - журнал /бюллетень/ для внутреннего пользования; многотиражка

house corrections - полигр. исправление ошибок, допущенных по вине типографии

house proof - полигр. типографская корректура

7. 1> театр; кинотеатр ( тж. picture house)

house dramatist - театр. «свой» драматург, драматург, пишущий для данного театра

house seat - забронированное место ( в театре и т. п. )

full /good/ house - полный сбор, аншлаг

«Full House» - «все билеты проданы» ( аншлаг )

thin /poor/ house - полупустой зал

first-run house - первоэкранный кинотеатр

every word was heard in every part of thehouse - каждое слово было слышно во всех уголках зрительного зала 2> публика, зрители

appreciative house - зрители, тепло принимающие артистов

to bring down the house - вызвать гром аплодисментов /взрыв смеха и т. п. / 3> представление, сеанс

the first house starts at 5 - первый сеанс начинается в 5 часов

8. 1> гостиница, постоялый двор 2> таверна, пивная; бар, трактир, кабак ( тж. public house) 3> игорный дом, казино

9. 1> пансион, интернат; дортуар; студенческое общежитие 2> воспитанники интерната; учащиеся, живущие в пансионе 3> группа учащихся дневной школы ( объединяет учеников разных классов при одном старшем воспитателе )

10. колледж университета ( особ. Christ Church «Дом Христа» в Оксфорде)

11 (the House) разг. «Дом», (лондонская) биржа

12. (the House) работный дом ( сокр. от workhouse)

13. 1> храм, церковь

the house of God - дом божий ( о церкви )

house of prayer /of worship/ - молитвенный дом 2> религиозное братство; монастырь, монашеская обитель

14. совет; коллегия, особ. церковная

the house of bishops - совет епископов

15. хаус ( разновидность лото )

16. мишень ( в игре керлинг )

17. уст. клетка ( шахматной доски )

18. мор. рубка

19. тех. кабина подъёмного крана

20. двенадцатая часть небесной сферы ( в астрологии )

house divided - раздор между своими; междоусобица

House-divided Speech - амер. ист. речь Линкольна, призывающая к отмене рабовладения

the dark /narrow/ house - последнее пристанище, могила

widows' houses - библ. домы вдов

house of merchandise - библ. дом торговли, дом купли

house of office, the little house - шутл. кабинет задумчивости, одно место; уборная

to set one's house in order - привести в порядок свои дела

as safe as houses /as a house/ - в полной безопасности; совершенно надёжный; полностью обеспеченный

(to get on) like a house on fire - быстро и легко (подружиться)

those who live in glass houses should not throw stones - посл. тому, кто живёт в стеклянном доме, не следует бросать камни; не осуждай других, если сам небезупречен

2. haʋz v 1. 1> предоставлять жилище; обеспечивать жильём

over 200 students were housed in the dormitory - в общежитии разместили /поселили/ более 200 студентов

after the war thousands of families had to be housed - после войны нужно было обеспечить жильём тысячи семей 2> приютить; дать пристанище

we can house you for a day or two - можете у нас остановиться на день-два

the cave houses snakes - в пещере гнездятся /живут/ змеи

to house oneself - находить себе жильё, устраиваться 3> воен. расквартировывать

2. жить, квартировать; размещаться

you and I can house together - мы можем поселиться вместе

3. убирать, прятать ( имущество и т. п. )

to house one's spare books in an attic - сложить лишние книги на чердак

to house gardening implements in a shed - хранить /держать/ садовый инвентарь в сарае

to house the anchor a sail, an upper mast - мор. убирать якорь парус, верхнюю мачту

4. 1> вмещать, содержать

this cottage will never house us all - в этом домике мы все никак не сможем разместиться

this building houses lawyers' offices - в этом доме расположены /помещаются/ конторы адвокатов 2> таить, заключать в себе

5. уст. загонять в дом

6. 1> спец. вставлять 2> тех. заключать, вставлять в кожух

7. с.-х. 1> убирать ( хлеб ) 2> загонять ( скот )

_II

haʋz v

покрывать ( лошадь ) попоной, чепраком

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.