LABOUR


Англо-русский перевод LABOUR

1. ʹleıbə n 1. труд

manual labour - физический труд

forced labour - принудительный труд

surplus labour - полит.-эк. прибавочный труд

labour code - кодекс законов о труде

labour legislation - трудовое законодательство

labour contract - трудовой договор /-ое соглашение/

2. 1> работа, задание; задача ( особ. трудная )

labour company - воен. рабочая рота

labour detail - воен. а) рабочая команда; б) наряд на работу 2> pl возвыш. житейские дела, заботы; невзгоды

his labours are over - его жизнь кончилась

3. 1> рабочий класс; труд

Labour and Capital - труд и капитал

the rights of labour - права рабочего класса 2> рабочие; работники; рабочая сила ( тж. labour force)

direct labour - эк. основные производственные рабочие

shortage of labour - нехватка рабочей силы

4. (Labour) лейбористская партия

labour MP - член парламента от лейбористской партии

the labour vote - голоса,поданные за лейбористов

to vote labour - голосовать за лейбористскую партию

5. чрезмерное усилие; затруднённость

the engine works with labour - двигатель работает с трудом

6. родовые муки, роды

a woman in labour - роженица

labour pains - родовые схватки

labour ward - родильная палата, родильный покой

to be in labour - мучиться родами, рожать

7. арх. продукт или результат труда

labour of love - а) бескорыстный труд; б) любимое дело

lost labour - напрасный труд, тщетные усилия

hard labour - каторжные работы, каторга

2. ʹleıbə a лейбористский

labour government - лейбористское правительство

3. ʹleıbə v 1. трудиться, (тяжело) работать

to labour in the fields - работать в поле

to labour at a task at a book, at a dictionary - напряжённо работать над заданием над книгой, над словарём

he is labouring to finish his article - он прилагает все усилия, чтобы кончить статью

2. (for) прилагать усилия, добиваться, стремиться

to labour for peace - бороться за мир

to labour for breath - задыхаться, дышать с трудом

3. 1> двигаться, продвигаться с трудом

to labour along a bad road - медленно /с трудом/ продвигаться по плохой дороге

the car laboured up the hill - машина с трудом шла в гору

she laboured up the stairs with her bags - она еле плелась по лестнице со своими сумками 2> мор. испытывать сильную качку; преодолевать волнение

the ship was labouring - корабль боролся с волнами

4. тщательно, кропотливо разрабатывать; рассматривать подробно, во всех деталях ( вопрос и т. п. )

to labour an argument - детализировать аргументацию

I will not labour the point - я не буду подробно останавливаться на этом

5. (under) быть в затруднении, мучиться, страдать ( от чего-л. ); подвергаться ( чему-л.)

to labour under a delusion /a mistake, a misapprehension/ - впадать в ошибку, быть в заблуждении, жестоко заблуждаться

to labour under bad health - постоянно хворать

6. мучиться родами, рожать

7. арх. поэт. обрабатывать ( землю )

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.