NOTE


Англо-русский перевод NOTE

1. nəʋt n 1. обыкн. pl заметка, запись

field notes - спец. данные полевого журнала, полевые данные; полевой журнал

critical notes - критические заметки

short-hand notes - стенограмма

notes of a journey - путевые записки, дорожный журнал, путевой дневник

to lecture from /with/ notes - читать лекцию по конспекту /письменному тексту/

to speak without a note - выступать без всяких записок

to make /to take/ notes - записывать делать заметки /записи/; составлять конспект, делать выписки

to take notes of a lecture - записывать /конспектировать/ лекцию

to make notes for an article - делать заметки для статьи, записывать материал для статьи

to make a mental note to do smth. /of smth./ - взять что-л. на заметку, постараться запомнить

2. примечание; сноска, ссылка

explanatory notes - а) пояснительные примечания ( в конце книги ), справочный аппарат; б) геогр. легенда карты, пояснения за рамкой карты

bibliographical notes - библиографическая справка /-ие сведения/ ( в конце книги )

marginal notes - а) заметки на полях; б) легенда географической карты

magnetic note - справка о магнитном склонении ( на карте )

notes on Tacitus - комментарии к Тациту

to write note on a text - аннотировать текст, комментировать текст; составлять примечания к тексту

3. 1> записка; короткое личное письмо

a note of thanks - благодарственное письмо

a note of invitation - письменное приглашение 2> письменное уведомление

confirmation note - (письменное) подтверждение договора 3> ( тж. Note) (дипломатическая) нота

note of understanding - меморандум о договорённости

exchange of notes - обмен нотами

to present a note - обраиться с нотой 4> ком. накладная

consignment note - накладная на груз

4. 1> расписка 2> фин. , юр. долговая расписка, простой вексель ( тж. note of hand)

promissory note - простой вексель, долговое обязательство

collateral note - обеспеченный вексель

notes payable - амер. векселя к оплате, дебиторская задолженность

notes receivable - векселя к получению, кредиторская задолженность

5. 1> муз. нота; тон 2> тон, нотка

a note of sadness impatience - нотка грусти нетерпения

to sound the note of war - выступать в воинственном тоне

to change one's note - заговорить по-иному

to strike the right note - взять верный тон, попасть в тон

to sound /to strike/ a false note - а) взять неверный тон, попасть не в тон б) прозвучать фальшиво /неубедительно/ 3> звук; пение; крик

the raven's note - карканье ворона

the lark's merry notes - весёлая песня жаворонка

to give note - петь ( о птице )

a cuckoo gave note six times - кукушка прокуковала шесть раз 4> поэт. , арх. музыка, мелодия

note of praise - хвалебная песнь

6. 1> внимание

worthy of note - достойный внимания

nothing of note - ничего особенного /примечательного/

to take note of smth. - обратить на что-л. внимание; принять что-л. к сведению

take no note of it - не обращайте внимания

I took no note of time - я не замечал времени

to do smth. of note - сделать что-л. примечательное /выдающееся/ 2> разг. нечто заслуживающее внимания

the greatest note that has taken place yet - наиболее примечательное событие из всех, происшедших за последнее время

7. репутация, известность

critic of note - видный критик

a family of note - знаменитый род, громкое имя

man of note - знаменитость; человек с именем

writers of lesser note - менее известные писатели

8. отличительный признак; характерное свойство

essential note - существенный признак

the note of catholicity - признак всеобщности

9. фин. 1> билет; кредитный билет

Treasury notes - а) казначейские билеты; б) амер. налоговые сертификаты казначейства 2> банкнота, банковский билет

note issue - эмиссия банкнот

notes in circulation - банкноты в обращении

10. бухг. авизо

credit debit note - кредитовое дебетовое авизо

11. полигр. (шрифтовой) знак, не содержащий буквы

note of interrogation of exclamation /of admiration/ - вопросительный восклицательный знак

12. сигнал, знак; весть, извещение, уведомление

note of warning - предупреждение

note of admonition - предостережение

the note of rebellion - сигнал к восстанию, революционный клич

13. редк. условный знак, печать, клеймо

to set a note of infamy (on) - заклеймить позором ( кого-л. )

14. сокр. от note-paper

2. nəʋt v 1. 1> замечать, обращать внимание; примечать, подмечать

to note a misprint an improvement - заметить опечатку улучшение

to note a resemblance - подметить сходство

note how to do it - примечайте, как это делается

note that the child is only ten years old - обратите внимание, что ребёнку всего десять лет 2> офиц. принимать к сведению; констатировать

to note the content of a letter - принять к сведению содержание письма

we duly note that ... - мы соответственно принимаем к сведению ...

we have noted your order for ... - мы приняли к исполнению ваш заказ на ...

please note that the bill must be paid within 10 days - имейте в виду /учтите/, что счёт должен быть оплачен в течение 10 дней

2. делать заметки, записи, записывать ( тж. note down)

to note smb. on one's list - включить кого-л. в список

the author has noted his comments in the margin of the manuscript - автор написал свои замечания на полях рукописи

the secretary noted down the date of the meeting in his memorandum book - секретарь записал дату собрания в свой блокнот

3. составлять примечания, пояснения, комментарии; аннотировать

4. упоминать; отмечать; указывать

as the author notes ... - как отмечает /указывает/ автор ...

as I noted before - как я уже /выше/ заметил /упомянул, сказал/

I shall only note this - я ограничусь упоминанием об этом

I must just note that ... - должен лишь заметить, что ...

5. фин. опротестовать ( вексель )

6. редк. обозначать, значить; указывать

7. уст. клеймить ( позором ), позорить

to note a protest - заявить протест

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.