SHAPE


Англо-русский перевод SHAPE

1. ʃeıp n 1. форма, очертание

round oblong, rectangular, oval, irregular shape - круглая продолговатая, прямоугольная, овальная, неправильная форма

rectangular oval in shape - прямоугольной овальной формы

in the shape of a horseshoe of a pear - в виде подковы грушевидной формы

of triangular of oval shape - треугольной овальной формы

to give smth. a different shape - придать чему-л. другую /иную/ форму

to have the shape of smth. - иметь форму чего-л.

to have no shape - быть бесформенным

to be out of shape - иметь искажённую форму, быть несимметричным

the strange shape of a cloud - странные очертания облака

the car was crushed out of shape - автомобиль был изуродован в аварии

the cloud took the shape of a strange bird - облако по своим очертаниям стало похоже на странную птицу

2. определённая форма; порядок

to put /to get, to lick, to beat, to knock/ smth. into shape - приводить что-л. в порядок, придавать чему-л. определённый /сносный, приемлемый/ вид

to put one's ideas into shape - привести мысли в систему

you may read your paper when you get it into shape - ты сможешь сделать доклад, когда приведёшь его в надлежащий вид

to take shape - а) принимать определённую форму, становиться более определённым /чётким/; when his ideas took shape - когда его идеи получили чёткую форму, когда сформировались его идеи; suspicion began to take shape in my mind - у меня зародилось подозрение; the plan was taking shape - план уже начал складываться /вырисовываться/; б) воплощаться; his ideas his intentions took shape in action - его идеи его намерения воплотились /претворились/ в дела

to settle into shape - установиться

things soon settled into shape - вскоре всё пришло в порядок /в норму/

3. 1> вид, образ, облик

a monster a devil in human shape - чудовище дьявол в образе человека /в человеческом облике/

an angel in the shape of a woman - воплощённый ангел ( о женщине )

to take /to assume/ the shape of smb., smth. - принять вид кого-л., чего-л.

to be of as many shapes as Proteus - уметь перевоплощаться, как Протей 2> вид, форма

a reward in the shape of £100 - вознаграждение в виде /в форме/ ста фунтов

he expressed his gratitude in the shape of a present - его благодарность выразилась в подарке

in no shape (or form) - никоим образом, ни под каким видом, ни в коем случае; ни в каком виде

I cannot help him in any shape or form - я ничем /никак/ не могу ему помочь

in any shape (or form) - в любом виде

help in any shape (or form) will be welcome - мы будем рады любой помощи

4. призрак

strange shapes appeared from the shadows - из темноты появились какие-то странные призраки /тени/

a shape loomed through the mist - в тумане виднелись неясные очертания какой-то фигуры

5. 1> разг. состояние, положение

in good in fair, in bad shape - в хорошем в приличном, в плохом состоянии /положении/ ср. тж. 2)

his affairs are in (a) bad shape - у него плохи дела

the roads were in better shape than I could have hoped for - дороги были в лучшем состоянии, чем я думал

the lawn is in bad shape - газон сильно запущен

my patient is in bad shape - состояние моего пациента тяжёлое

he's in excellent shape for his age - для своих лет он прекрасно сохранился

the market is in good shape - бирж. настроение рынка устойчивое

business seems to be in bad shape - бирж. деловая активность, видимо, снижается 2> спортивная форма

to be in good in bad shape - быть в хорошей в плохой спортивной форме ср. тж. 1)

you must keep yourself in shape - ты должен сохранить хорошую форму

exercises to keep in shape - упражнения для сохранения формы

6. фигура ( особ. женская ); формы

she's ugly but she's got a great shape - она некрасива, но у неё великолепные формы

7. 1> образец; модель 2> болванка ( для моделирования шляп ) 3> формочка ( для пудинга, желе )

8. мат. шейп

to travel on one's shape - жить мошенничеством

show your shapes! - сл. ну-ка, покажись!

2. ʃeıp v 1. 1> придавать форму; делать о какому-л. образцу

to shape into a ball into a cube - придавать форму шара куба 2> делать, создавать ( из чего-л. )

to shape a vase out of clay - вылепить вазу из глины

to shape a figure out of wood - вырезать фигуру из дерева

to shape a song a poem - сложить песню стихотворение

to shape a legend into a song - сложить песню по легенде

2. придавать чёткую форму; приводить в порядок

to shape a plan - разработать план

to shape an answer a statement - сформулировать ответ заявление

to shape one's ideas - приводить мысли в систему

to shape one's rough notes into a book - развернуть черновые заметки в книгу

to shape one's course - а) наметить линию поведения; I have shaped my course - я наметил себе линию поведения; б) устанавливать курс; брать курс; to shape the course - мор. прокладывать курс ( корабля ); брать курс

3. 1> принимать форму, вид; выходить, получаться

to shape well badly - принимать хороший плохой оборот; складываться удачно неудачно

the way things events are shaping - оборот, который принимают дела события

plans were shaping themselves into a systematic programme - планы превращались в чёткую программу 2> формироваться

the boy the girl is shaping quickly - мальчик девочка быстро формируется

4. (to) приспосабливать

to shape a hat shoes to one's head feet - подбирать шляпу обувь по размеру

you must shape your plans to your abilities - ты должен строить планы в соответствии со своими способностями /возможностями/

the dress was shaped to her figure - платье сидело на ней как влитое

to shape a coat for the moon - заниматься прожектёрством

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.