TACKLE


Англо-русский перевод TACKLE

1. ʹtæk(ə)l n 1. принадлежности, инструмент; прибор; оборудование, снаряжение

shaving tackle - бритвенный прибор

2. рыболовные снасти ( тж. fishing tackle)

3. упряжь

4. мор. 1> бегучий такелаж; снасти 2> тали

5. тех. полиспаст, сложный блок

6. амер. спорт. полузащитник

right left tackle - правый левый полузащитник

7. спорт. 1> блокировка 2> захват двух ног

flying tackle - подножка

to launch oneself in a flying tackle - на бегу поставить подножку

2. ʹtæk(ə)l v 1. хватать; останавливать

to tackle the thief - схватить вора

2. 1> встречать враждебно, «показывать» ( кому-л. )

I'll tackle you - я тобой ещё займусь, ты у меня ещё узнаешь 2> иметь дело ( с кем-л. ); пытаться переубедить ( кого-л. )

I'll tackle him on the point /about it/ - я ещё поговорю с ним по этому поводу

3. 1> энергично браться ( за что-л. ); заниматься ( чем-л. )

to tackle the job - браться за работу

to tackle cold beef - с аппетитом приниматься за холодную говядину

I don't know how to tackle it - я не знаю, как за это взяться

you should tackle the postscript first - советую вам начать с послесловия 2> решать ( что-л. ); биться, работать ( над чем-л. )

to tackle a problem - биться над решением задачи; решать задачу

to tackle a difficulty - пытаться преодолеть затруднение

to tackle literature - работать над источниками, прорабатывать источники

to tackle the issue - рассматривать вопрос 3> (to) всерьё приниматься за дело ( тж. tackle down to smth.)

4. привязывать, закреплять

5. запрягать; седлать ( тж. tackle up)

to tackle the old mare - запрячь /заложить/ старую кобылу

6. спорт. 1> перехватывать или отнимать ( мяч, шайбу ); овладевать ( мячом, шайбой ) 2> блокировать ( игрока ) 3> сбивать ( игрока )

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.