Англо-русский перевод THRUST

THRUST

1. θrʌst n 1. 1> толчок

thrust with the elbow - толчок локтем 2> всовывание, засовывание

she hid the book under the pillow with a quick thrust - быстрым движением она сунула /спрятала/ книгу под подушку

2. 1> колющий удар; тычок; выпад

thrust weapon - колющее оружие

with a /one/ thrust - одним ударом

thrust and parry фехтование ); б) пикировка, обмен колкостями; в) воен. разг. бой с переменным успехом 2> колкое замечание, колкость; выпад

the thrust went home - замечание попало в цель см. тж. 3

that was a thrust at you - это было замечание по вашему адресу, это камешек в ваш огород

3. удар

to make a major thrust at the city - нанести главный удар /продвинуться/ в направлении города

to deliver to meet a thrust - наносить отражать удар

to mount a thrust - а) наносить удар; б) воен. организовывать удар

to open a thrust - воен. начинать наступление

to parry a thrust - а) парировать выпад ( тж. перен. ); б) воен. разг. отражать удар

the thrust went home - удар достиг цели см. тж. 2, 2>

4. направление, уклон

the main thrust of office automation - главное направление в автоматизации канцелярской службы

thrust toward ardent nationalism - (резкий) сдвиг в сторону яростного национализма

5. 1> пафос

the film's whole thrust - весь пафос фильма

the thrust of his teachings - пафос его учения 2> дух; напористость

to lose political thrust - утратить политическую напористость /боевитость/

the new era lost the thrust of the previous years - новая эпоха утратила неукротимый дух прежних лет

6. 1> давление

the thrust of a rafter against the supporting wall - давление стропила /балки/ на стену

to carry the thrust - выдерживать давление

the thrust of competition from France - образн. конкурентное давление со стороны Франции 2> геол. горизонтальное или боковое давление, надвиг ( тж. lateral thrust) 3> горн. раздавливание (целиков)

7. тех. 1> опора, упор 2> напор 3> осевая нагрузка 4> противодавление

8. ав. тяга; сила тяги ( двигателя )

to develop /to produce/ a 20,000 kilo thrust at take-off - развивать тягу в 20 000 кг при взлёте

rocket engine thrust depends on the speed of the gases - сила тяги реактивного двигателя зависит от скорости истечения газов

9. уст. встреча, бой ( на шпагах и т. п. )

to have a thrust with smb. - помериться с кем-л. в искусстве владеть мечом или шпагой

cut and thrust - пикировка, оживлённый спор

each author is subjected to the cut and thrust of the discussion by other specialists - каждый автор является мишенью для критических замечаний других специалистов

2. θrʌst v (thrust) 1. 1> толкать, тыкать

to thrust smb. forward - подтолкнуть кого-л. (вперёд)

to thrust oneself forward - проталкиваться вперёд

to thrust the chair against the door - резко придвинуть стул к двери

to thrust smb. out of the house - а) вытолкать кого-л. из дому; б) изгнать кого-л. из дому

to thrust one's way /oneself/ through the crowd - пробивать /прокладывать/ себе дорогу сквозь толпу, проталкиваться сквозь толпу 2> толкаться; пробиваться, лезть

to thrust at the door - толкаться в дверях, лезть в дверь

to thrust in between smb. - протиснуться между кем-л.

the woman thrust past me into the room - женщина протиснулась мимо меня в комнату 3> refl навязываться, пролезать, втираться

to thrust oneself into smb.'s society - навязываться кому-л., втираться в чьё-л. общество

to thrust oneself into the conversation - вмешаться в разговор

to thrust oneself into a highly paid job - пролезть на хорошо оплачиваемое место

to thrust oneself forward - обращать на себя внимание

they thrust themselves into his life - они против его воли вошли в его жизнь

2. 1> совать; засовывать, всовывать, просовывать

to thrust one's hands into one's pockets - засунуть руки в карманы

to thrust on one's gloves - сунуть руки в перчатки, натянуть на руки перчатки

to thrust a bunch of flowers money into her hands - сунуть букет цветов деньги ей в руки

to thrust smth. under smb.'s nose - совать что-л. под нос кому-л.

to thrust one's nose into smb.'s affairs - совать нос в чужие дела

he wrote smth. on the cheque and thrust it in at the clerk - он написал что-то на чеке и сунул его клерку

to thrust smb. into prison - образн. упрятать кого-л. в тюрьму 2> навязывать

I don't want such things thrust on me - я не хочу, чтобы мне навязывали такие вещи

he played the character parts formerly thrust upon me - он играл характерные роли, которые раньше навязывали мне

I do not thrust my friendship on those who do not value it - я не навязываю своей ружбы тем, кто её не ценит

3. 1> наносить удар; всаживать, вколачивать, вонзать; колоть

to thrust smth., smb. through - пронзить что-л., кого-л.

to thrust a dagger into smb.'s breast - вонзить /всадить/ кинжал в грудь кому-л.

to thrust a spade into the ground - вонзить лопату в землю

to thrust the tent pole deep into the ground - всадить глубоко в землю опорную стойку палатки

the tree thrust its roots deep into the soil - дерево пустило корни глубоко в почву, дерево глубоко вгрызлось корнями в почву 2> делать выпад, наносить удар ( особ. в фехтовании )

to strike and thrust - нападать и колоть

to thrust at one's opponent - нанести удар противнику

4. воен. 1> двигать, вводить

to thrust troops into combat - бросать войска в бой 2> продвигаться

an armoured battalion thrust into the southern regions - бронетанковый батальон (с боями) продвинулся в южные районы (страны)

5. упирать, подпирать

to cut and thrust - пикироваться

to thrust smth. down smb.'s throat - навязывать кому-л. что-л. ( свое мнение и т. п. )

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.