TOP


Англо-русский перевод TOP

_I

1. tɒp n 1. верхушка; вершина; макушка

the top of a mountain - вершина горы

the top of the head - макушка

the top of a tree - верхушка дерева

at the top of the stairs - наверху лестницы

top climbers - альпинисты, совершающие восхождение на вершину; штурмовая группа альпинистов

2. 1> верхняя часть, верхний конец

the top of the house - верх дома

the top of a page - верхняя часть /начало/ страницы

line 5 from the top - пятая строчка сверху

the top of a car - верх автомобиля ( особенно убирающийся )

a top for a kettle - крышка чайника

the top of the street - верхний конец улицы

the top of the atmosphere - верхние слои атмосферы

pyjamas top - верх пижамы; пижамная куртка 2> шпиль; купол; шатёр

the top of a church - церковный купол 3> верхняя поверхность

box top - крышка ящика

the top of a table - столешница, крышка стола

put the package on the top of the table - положите пакет на стол

on the top of the ground - на поверхности земли

she put the best apples on top - лучшие яблоки она положила наверх /сверху/

oil always comes to the top - нефть всегда всплывает на поверхность (воды)

3. 1> темя 2> голова

shaved top - бритая голова 3> диал. пучок ( волос ) 4> диал. волосы

4. 1> высшая степень, высшая ступень

the top of fashion - последний крик моды

the top of the tide - высшая точка прилива, полная вода

at the top of one's voice - во весь голос; во всю силу лёгких

to shout to sing at the top of one's voice - кричать петь во весь голос

at the top of one's speed - во весь опор, во всю мочь

at the top of one's career - на вершине карьеры

to be on top of one's form - быть в своей лучшей форме, достичь пика формы

to bring smb. to the top of his form - подвести кого-л. к пику формы 2> высший ранг, высокое положение; первое место

at the top of the table - во главе стола

to take the top of the table - сидеть на самом почётном месте

to be at the top of one's profession - занимать ведущее положение в своей области 3> человек, занимающий высокое положение, первое место и т. п.

the top of the class - первый ученик в классе

a conference with the tops of government - конференция с участием членов правительства

he is the top of his profession - он ведущий специалист в своей области 4> лучшая, отборная часть

the top of the crop - лучшая часть урожая

the top of the milk - сливки

a hotel serving the top of society - отель, обслуживающий элиту /сливки общества/

5. начало, ранний этап

the top of the year - начало года

6. pl 1> отвороты ( сапог ) 2> высокие сапоги с отворотами

7. обыкн. pl бот. 1> ботва

beet carrot tops - свекольная морковная ботва 2> перо ( лука )

8. карт. 1> старшая карта какой-л. масти ( в руке одного игрока ) 2> туз или король 3> pl две старшие карты какой-л. масти ( в бридже )

9. горн. кровля ( выработки )

10. метал. колошник

11. мор. марс; топ

12. pl хим. лёгкие фракции, дистилляты

13. pl физ. звуки верхних частот

14. удар по мячу выше центра ( гольф )

on top - а) сверх, вдобавок; б) победивший, выигравший

I'm glad you came on top - я очень рад, что вы пришли первым

to come out on top - а) победить в состязании /в соревновании/; б) занимать видное положение, преуспевать

on top of that - а) вдобавок ко всему; сверх всего, и без того; to get another 10 per cent on top of that - получать сверх этого ещё десять процентов; б) непосредственно за чем-л.

on top of everything else = on top of that а)

on top of smth. - а) сверх чего-л., вдобавок к чему-л.; it's one thing on top of another - всё время то одно, то другое; on top of it all he wanted to leave her - вдобавок ко всему он хотел оставить её; мало этого, он хотел ещё оставить её; б) держа в своих руках, имея под своим контролем; the conductor was always on top of the music - дирижёр ни на секунду не терял контроля над оркестром; в) = on top of that б)

on top of the world - а) в первых рядах; в исключительном /главенствующем/ положении; б) на верху блаженства

to be /to sit, to feel/ on top of the world - быть на седьмом небе /на верху блаженства/

top of the heap - самое выгодное положение

(a little bit) off the top - не в своём уме

off /out of/ the top of one's head - а) не подумав; экспромтом; he just said it off the top of his head - он сказал это, не подумав; это была его первая /непосредственная/ реакция, не надо придавать значения этим его словам; б) необдуманный, импровизированный

to the top of smb.'s bent - совсем, полностью, совершенно; вволю, сколько душе угодно

from top downward - сверху вниз; с головы до пят

from top to toe - а) с головы до пят; с головы до ног; б) до кончиков ногтей, с головы до ног

they were English from top to toe - это были англичане до кончиков ногтей

from top to bottom - сверху донизу

(the) top of the morning to you! - доброе утро!

to be at the top of the tree /of the ladder/ - быть во главе ( чего-л. ); занимать видное /ведущее/ положение ( особ. в какой-л. профессии )

to be at the top of the bill - быть гвоздём программы ( об актёре и т. п. )

to hit the top - добраться до самого верха

to come to the top - отличиться, добиться успеха /славы/

to go over the top - а) воен. идти в атаку ( из траншей ); б) ринуться в атаку; сделать решительный шаг, начать действовать

to be (the) tops - быть верхом совершенства

you're tops with me - вы для меня верх совершенства

to blow one's top - а) злиться, выходить из себя; б) становиться невменяемым

to veer /to go/ over the top - перебарщивать, перебирать

2. tɒp a 1. верхний

the top shelf layer - верхняя полка -ий слой

the top right hand corner - верхний правый угол

top drawer - верхний ящик

top storey - верхний этаж

top stair /step/ (of the staircase) - последняя /верхняя/ ступенька (лестницы)

top garment - верхняя одежда

top copy - первый экземпляр ( машинописного текста )

top milk - молоко со сливками; сливки

top man - верхний борец ( борьба )

top dead centre - авт. верхняя мёртвая точка

top water - гидр. вода выше продуктивного пласта, верховодка

2. высший, максимальный; предельный; последний

top speed - наибольшая /предельная/ скорость

at top speed - на предельной скорости

top mark - высший балл

to get the top mark - получить высший балл

top grade - высший сорт /класс/

top level - высший уровень

negotiations on the top level - переговоры на высшем уровне

top prices - самые высокие цены

top note - самая высокая нота ( у певца )

to be in /on/ top form - спорт. быть в прекрасной форме, достичь пика формы

top places - высшие /призовые/ места

the top place in a class - первое место в классе

3. самый главный, самый важный; высший; высокопоставленный

top advisers - высшие советники

top command - верховное командование

top executives - высший административно-управленческий персонал

top management - высшее руководство, верхушка управляющих

a journal for those in the top bracket of management - журнал для высшего эшелона управления

top men - люди, занимающие самое высокое /руководящее/ положение ( в обществе и т. п. ); важные персоны, большие шишки, заправилы

top positions - главные /ключевые/ позиции

4. 1> лучший, первый, ведущий

top pupil - первый /лучший/ ученик

top specialist institute - ведущий специалист институт

the top brains of the industry - лучшие умы / мозговой трест/ (этой) отрасли промышлености

to come top (in history) - разг. оказаться лучшим (по истории); отхватить высший балл (по истории) 2> престижный, привилегированный

top firm - фешенебельная фирма

top secret - «совершенно секретно» ( гриф )

top dog - сл. победитель

to be the top dog - держать всё в своих руках

top kick - амер. а) воен. проф. старшина ( роты и т. п. ); б) сл. большая шишка; заправила, босс

the top brass - амер. сл. а) высшие офицеры; б) заправилы, высокое начальство; тузы

the top brass of the government - самые влиятельные члены правительства

to be the top dog - держать всё в своих руках

to come out of the top drawer - быть хорошо воспитанным; принадлежать к высшему обществу

3. tɒp v 1. снабжать верхушкой; покрывать ( сверху )

to top a box - накрыть ящик крышкой

a mountain topped with snow - гора со снежной вершиной

2. срезать верхушку

to top a tree a plant - обрезать верхушку дерева растения

to top and tail - срезать оба конца, срезать черенок и хвостик ( у крыжовника и т. п. )

3. 1> достигать какого-л. уровня, достигать вершины

to top a hill - подняться на холм

the sun topped the horizon - солнце поднялось над горизонтом 2> перевалить ( через гору ); перепрыгнуть ( через что-л. )

to top the ridge - перевалить (через) хребет

the horse topped the fence - лошадь перепрыгнула через изгородь

4. быть завершением; увенчивать, возвышаться

a church tops the hill - церковь возвышается на холме

topped with a steeple - увенчанный шпилем

a statue tops the column - колонна увенчана статуей

5. быть во главе; стоять на первом месте

to top the list - быть первым в списке, открывать список

she has never topped the fifth place - она никогда не поднималась выше пятого места

6. 1> быть больше ( какой-л. величины )

to top smth. in height - быть выше чего-л.

he tops his father by half a head - он выше отца на полголовы

the fish topped 75 pounds - рыба весила больше 75 фунтов

he topped my score by at least ten points - он опередил меня по крайней мере на десять очков 2> превосходить, быть первым

to top everyone in tennis - лучше всех играть в теннис

to top the class - быть лучшим в классе

it tops all I ever saw - это превосходит всё, что я когда-либо видел, ничего подобного /похожего/ я ещё не видел

7. покрывать ( новой краской ), подкрашивать

8. с.-х. производить подкормку ( посевов )

9. спорт. ударять (по мячу) сверху

10. с.-х. вывершивать ( стог, скирду )

11. с.-х. покрывать

to top one's fruit - показывать товар лицом

to top one's part - театр. а) прекрасно сыграть свою роль; б) выходить за рамки образа; в) выдержать роль

and to top it all - и в довершение всего; вдобавок ко всем несчастьям

_II

tɒp n

волчок

the top sleeps /is asleep/ - волчок вертится так, что вращение незаметно

old top - старина, ружище

to sleep like /as sound as, as fast as/ a top - крепко спать, спать мёртвым сном

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.