BITTER


Англо-русский перевод BITTER

transcription, транскрипция: [ ˈbɪtə ]

1. прил.

1) горький bitter as gall/wormwood ≈ горький как полынь Syn : sour

2) горький, мучительный (неприятный, тяжелый для сознания) bitter sense of shame ≈ мучительное чувство стыда Syn : painful, agonizing, galling

3) сильный, резкий; мучительный; ожесточенный и т. п. (отмеченный интенсивностью чувств) bitter death ≈ мучительная смерть bitter partisan ≈ фанатичный сторонник bitter enemies ≈ злейший враг

4) резкий, сильный (обыкн. о морозе, промозглой погоде и т. п.)

5) горький, сильный (выражающий сильное горе, глубокое сожаление и т. п.) bitter tears ≈ горькие слезы bitter words of reproach ≈ горькие слова упрека ∙ that which is bitter to endure may be sweet to remember ≈ иногда бывает приятно вспомнить то, что было тяжело переживать

2. нареч.

1) горько; резко, сильно и т. п. (см. прилагательное bitter) He complained bitterly of the Italians. ≈ Он резко осуждал итальянцев. It came on to rain bitterly, - a cold piercing February rain. ≈ Разразился ужасный ливень - холодный, пронизывающий февральский ливень. Syn : bitterly

2) (употребляется для усиления прилагательного) очень, ужасно it was bitter cold ≈ было очень холодно

3. сущ.

1) горечь (в прямом и перен. смысле) Syn : bitterness

2) обыкн. мн. горькое лекарство

3) брит. горькое охмеленное пиво

горькое пиво горькое лекарство горечь > to take the * with the sweet в жизни всякое бывает горький - * taste горький привкус горький, мучительный - the * truth горькая истина - * monent горькая минута - * feeling горькое чувство - * disappointment горькое разочарование - * hardships тяжелые лишения - * tears горькие слезы - * grief сильное горе - * poverty ужасная нищета - * lesson жестокий урок - * hatred жгучая ненависть - * remark горькие слова - to be * about smth. злобствовать по поводу чего-л; быть в обиде на что-л сильный, резкий - * cold страшный холод; сильный мороз злой, ожесточенный - * еnemy злейший враг > * as gall, * as wormwood горький как полынь (устаревшее) (диалектизм) горько (эмоционально-усилительно) очень, ужасно - it was * cold стояли ужасные холода, был сильный мороз горчить делать горьким (морское) шлаг на битенге

bitter горечь ~ горький, мучительный ~ горький; bitter as gall (или wormwood) горький как полынь ~ горько ~ горькое пиво ~ ожесточенный; bitter enemy злейший враг; that which is bitter to endure may be sweet to remember = иногда бывает приятно вспомнить то, что было тяжело переживать ~ резкий; сильный (о ветре) ~ резкий (о словах); едкий (о замечании) ~ резко, жестоко ~ употребляется для усиления прилагательного очень, ужасно; it was bitter cold было очень холодно

~ горький; bitter as gall (или wormwood) горький как полынь

~ earth хим. магнезия

~ ожесточенный; bitter enemy злейший враг; that which is bitter to endure may be sweet to remember = иногда бывает приятно вспомнить то, что было тяжело переживать

~ salt мед. горькая соль

~ употребляется для усиления прилагательного очень, ужасно; it was bitter cold было очень холодно

~ ожесточенный; bitter enemy злейший враг; that which is bitter to endure may be sweet to remember = иногда бывает приятно вспомнить то, что было тяжело переживать

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.