CONCLUSION


Англо-русский перевод CONCLUSION

transcription, транскрипция: [ kənˈklu:ʒən ]

сущ.

1) а) умозаключение, вывод, дедуктивный вывод (результат аргументированных логических рассуждений) to arrive at a conclusion ≈ прийти к заключению to draw a conclusion, to make up a conclusion ≈ делать вывод Syn : deduction, inference б) лог. силлогистический вывод из определенного числа посылок

2) закрытие, конец, финал, завершение Syn : end, completion

3) а) итог, результат, следствие Syn : result, outcome б) юр. окончательное решение суда, окончательный вердикт ∙ to try conclusions with smb. ≈ вступать в состязание с кем-л.

окончание, завершение; - the * of a speech заключительная часть речи; - in * в заключение; - to bring to a * довести до конца, завершить; - in * I'd like to say... в заключение я хочу сказать, что... заключение; - * of truce заключение перемирия умозаключение, вывод; - to draw a * делать вывод; - to arrive at a * прийти к заключению; - to jump to a *, to rush to a * делать поспешный вывод (логика) вывод силлогизма исход, результат; - what will be the * of all this? каков будет результат всего этого?; чем все это кончится? (юридическое) решение суда; - * of law признание судом факта или права, которое впоследствии не может быть опровергнуто заключительная часть или обобщение документа или аргументации в процессе > to try *s with smb. вступать в спор в состязание с кем-л; сразиться с кем-л.

~ окончание; завершение; in conclusion в заключение; to bring to a conclusion завершать, доводить до конца

conclusion вывод ~ завершение, окончание ~ завершение ~ заключение; conclusion of a treaty заключение договора ~ заключение ~ заключение (договора) ~ исход, результат; to try conclusions пробовать; to try conclusions (with smb.) вступать в состязание (с кем-л.) ~ лишение права отрицать (что-л.) в суде ~ окончание; завершение; in conclusion в заключение; to bring to a conclusion завершать, доводить до конца ~ окончание ~ результат ~ решение (суда) ~ умозаключение, вывод; to draw a conclusion делать вывод; to arrive at a conclusion прийти к заключению

~ заключение; conclusion of a treaty заключение договора

~ of contract заключение контракта

~ умозаключение, вывод; to draw a conclusion делать вывод; to arrive at a conclusion прийти к заключению

foregone ~ предрешенное дело; предвзятое мнение foregone ~ предыдущий вывод foregone: ~ известный или принятый заранее; foregone conclusion предрешенный вывод, заранее известное решение

~ окончание; завершение; in conclusion в заключение; to bring to a conclusion завершать, доводить до конца

to jump to (или at) a ~ делать поспешный вывод

~ исход, результат; to try conclusions пробовать; to try conclusions (with smb.) вступать в состязание (с кем-л.) ~ исход, результат; to try conclusions пробовать; to try conclusions (with smb.) вступать в состязание (с кем-л.)

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.