EXILE


Англо-русский перевод EXILE

transcription, транскрипция: [ ˈeksaɪl ]

I

1. сущ.

1) изгнание; ссылка; высылка из страны, депортация (высылка из государства или переселение на новое место жительства как мера уголовного или административного наказания) in exile ≈ в ссылке to send smb. into exile ≈ ссылать, отправлять кого-л. в ссылку Syn : banishment, expatriation

2) изгнанник; ссыльный; эмигрант

2. гл. высылать, изгонять, ссылать; экспатриировать (from; to) It is a severe punishment to be exiled from one's native land. ≈ Быть изгнанным из родной страны - тяжкое наказание. Syn : banish, expatriate 2., deport I II прил.; уст.

1) худой, тощий; скудный Syn : meagre, scanty, lean I 1.

2) неплодородный, малоурожайный (о почве) Syn : barren 1., poor 1.

изгнание - to live in * жить в изгнании; быть в ссылке или эмиграции - to go into * эмигрировать из страны (преим. по политическим мотивам) высылка, ссылка - to send smb. into * сослать кого-л.; выслать кого-л. (из страны) - to condemn to * осудить на изгнание /ссылку, высылку/ (the E.) (библеизм) вавилонское пленение изгнанник из отчего дома ссыльный эмигрант изгонять; ссылать - he was *d for life он был приговорен к пожизненной ссылке - he was *d from his country его выслали с родины /выдворили из страны/ (устаревшее) худой, тощий (устаревшее) скудный; неплодородный (устаревшее) тонкий, невесомый (устаревшее) (слишком) утонченный

~ изгнание; ссылка; to live in exile быть или жить в изгнании; to be sent into exile быть сосланным, высланным

exile высылать из страны ~ высылка ~ изгнание, изгнанник ~ изгнание; ссылка; to live in exile быть или жить в изгнании; to be sent into exile быть сосланным, высланным ~ изгнанник; ссыльный ~ изгонять; ссылать ~ изгонять ~ ссылка, ссылать

~ изгнание; ссылка; to live in exile быть или жить в изгнании; to be sent into exile быть сосланным, высланным

tax ~ бегство от налогов

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.