GOLD


Англо-русский перевод GOLD

transcription, транскрипция: [ ɡəuld ]

1. сущ.

1) золото (тж. богатство, сокровища; деньги) to mine, prospect for gold ≈ искать золото to strike gold ≈ открыть месторождение золота pure, solid gold ≈ чистое золото a bar of gold ≈ золотой слиток, слиток золота

2) ярко-желтый, золотистый цвет, цвет золота of gold ≈ золотистый, золотого цвета

3) что-то дорогостоящее, исключительно ценное; хорошего качества (тж. перен.) - (особ. - of gold) That car cost me a damn fortune, it could've been made of gold! разг. ≈ Эта машина обошлась мне в целое состояние, прям как из золота, блин! He's got a real head of gold. ≈ Да у него золотая голова! as good as gold ≈ очень хороший, добрый; послушный black gold ид. ≈ черное золото, нефть

4) "яблочко" (при стрельбе из лука) He made a gold. ≈ Он попал в самое "яблочко". Syn : bull's-eye

2. прил.

1) золотой а) (сделанный из золота) б) (золотого, золотистого цвета) Syn : deep yellow

2) имеющий цену золота; имеющий отношение к золоту а) (прям.) gold currency ≈ золотая валюта gold value ≈ золотая стоимость б) (перен.) gold medal ≈ золотая медаль gold disc (обык. амер.) ≈ золотой диск (награда, вручаемая музыкальным исполнителям за коммерческий успех их записей) ∙ Syn : golden

золото - pure * чистое золото - native /virgin/ * самородное золото - wrought * чеканное золото - coined * золото в монетах - * point (финансовое) валютный курс в золотом выражении - * standard золотой стандарт - * reserve золотой запас - * in bars or ingots золото в брусках или слитках - * in nuggets золото в самородках; золотые самородки - * content содержание золота (в золотоносной руде и т. п.) - made of * из золота, золотой - a vein of * золотоносная жила - to dig for * искать золото - to wash * мыть золото; быть золотоискателем золотые монеты, деньги - to pay in * платить золотом богатства, сокровища - greed of * жажда обогащения - to promise smb. whole mountains of * обещать кому-л. золотые горы - I would not do it for all the * of the world я не сделал бы этого за все сокровища мира высокие (моральные или физические) качества - to have a heart of * иметь золотое сердце - he is pure * он золотой человек - he is as good as * он золото, а не человек; он золотой ребенок - a voice of * голос редкой красоты цвет золота; золотистый цвет - of old * цвета старого золота - hair of * золотистые волосы - the red and * of autumn багрянец и золото осени - brown sprinkled with * коричневый (цвет) с золотыми искорками - fool's * (американизм) руда, напоминающая по цвету золото (железный колчедан и т. п.) центр мишени (при стрельбе из лука) - to make a * попасть в яблочко (устаревшее) золотая нить, мишура и т. п. (устаревшее) ткань с золотой нитью, парча > to be worth its weight in * высоко цениться, быть очень ценным > to gild refined * покрывать позолотой чистое золото, заниматься бессмысленным делом > all is not * that glitters (пословица) не все то золото, что блестит золотой - * watch золотые часы - * coin золотая монета - * filling золотая пломба золотого цвета - * ripeness желтая спелость; восковая спелость (зерна) > * brick (американизм) обман, надувательство; симулянт, лодырь, нерадивый солдат > to sell a * brick надувать, обманывать

book value of ~ чистая стоимость золота

convertibility into ~ обратимость в золото

currency expressed in ~ валюта, обеспеченная золотом

fine ~ чистое золото

gold богатство, сокровища; ценность ~ золотистого цвета; to sell a gold brick разг. надуть, обмануть ~ золото ~ золотой; gold plate золотая сервировка ~ золотой ~ золотые монеты ~ цвет золота, золотистый цвет ~ центр мишени (при стрельбе из лука)

~ золотой; gold plate золотая сервировка

industrial ~ промышленное золото

paper ~ бумажное золото paper ~ специальные права заимствования

~ золотистого цвета; to sell a gold brick разг. надуть, обмануть

standard ~ золото установленной пробы

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.