HAMMER


Англо-русский перевод HAMMER

transcription, транскрипция: [ ˈhæmə ]

1. сущ.

1) а) молот (тж. кузнечный), кувалда; молоток to swing a hammer ≈ махать молотком drop hammer ≈ падающий молот knight of the hammer ≈ поэт. кузнец Syn : mallet б) перен.. редк. некто или нечто тяжелое, сильное, не знающее пощады broken by the hammer of affliction ≈ разбитый горем hammer of all the Christians ≈ карающая десница всех христиан

2) нечто, напоминающее молот по своему виду или функции) а) молоток, молоточек (деталь различных механизмов - часового, в рояле и т. п.) Syn : martel(ine), mallet б) курок, ударник (в огнестрельном оружии) Syn : cock I 1., cocking piece в) язык колокола; молот (для битья в гонг) г) молоточек (для игры на ксилофоне, цимбалах и др. подобных инструментах) Syn : mallet д) молоточек (ушная косточка) Syn : malleus е) уст. дверной молоток (которым стучат в дверь)

3) молоток, которым стучат, требуя внимания или тишины а) молоток аукциониста go, come to/under the hammer ≈ пойти с молотка to bring/send, put up) to the hammer ≈ продавать с аукциона, с молотка Syn : gavel б) судейский молоток; молоток председателя собрания и т. п.

4) а) спорт молот (тяжелый шар для метания на проволоке) to throw the hammer ≈ бросать молот throwing the hammer, the hammer throwing ≈ метание молота б) метание молота

5) газ, педаль газа, акселератор he dropped the hammer and left off ≈ он нажал на газ и рванулся вперед Syn : accelerator ∙ hammer and tongs ≈ разг. что есть силы, изо всех сил; с треском и грохотом to go at it hammer and tongs ≈ разг. сл. изо всех сил стараться, рвать и метать hammer and pincers ≈ спец. стук переднего копыта лошади о заднее и наоборот hammer and sickle ≈ серп и молот (символ)

2. гл.

1) а) бить, ударять (молотом, кувалдой и т. п.) Syn : thump 2., strike I

1. б) бить, дубасить, наносить удары (кому-л., тж. перен.); колотить, барабанить, громко стучать (тж. куда-л. at) hammered to death ≈ забитый насмерть to hammer at/on/against the door ≈ колотить, барабанить в дверь to hammer a piano/typewriter ≈ барабанить по пианино, стучать на печатной машинке to hammer an opponent/enemy ≈ обрушиваться на оппонента, врага tried to hammer me into submission ≈ пытался заставить меня подчиниться

2) а) вбивать, вколачивать (in, into - в); прибивать (тж. с up, down) б) ковать, выковывать; чеканить to hammer smth. into shape ≈ выковывать (что-л.) Syn : forge I 2., mould II 2.

3) а) шуметь; греметь, стучать; гудеть (о физических объектах, частях механизмов) the pipe hammered when I turned the tap ≈ как только я закрыл кран, труба загудела б) биться, колотиться, прыгать (о сердце и т. п.) I could almost feel my heart hammering in my throat ≈ сердце мое так колотилось, что казалось, что оно вот-вот выскочит из груди

4) усердно работать, вкалывать (тж. с at); долбить, мучить (какую-л. работу - тж. с away) I hammered away at my writings again ≈ я снова взялся прорабатывать свои записи Syn : toil 2.

5) перен. а) ковать, разрабатывать, продумывать (планы, проекты и т. п., тж. с out) Syn : devise 2., design 2., contrive, work out б) выдавать (слово и т. п.), формулировать с трудом (тж. с out) hammer ed out some excuses ≈ с трудом выдавил из себя пару извинений

6) вбивать, втолковывать, разъяснять (тж. hammer home, hammer in, hammer into) the lectures all hammered away at the same points ≈ заезженные по одним и тем же темам лекции to hammer it home to smb. ≈ внушить кому-л., довести до чьего-л. сознания

7) разг. побеждать, громить, наносить серьезное поражение (сопернику - в войне, игре, состязании и т. п.) Syn : beat up, defeat II 1.

8) бирж. проф. сл. а) объявлять банкротом б) сбивать (цены на акции) Syn : depress

9) разг. влететь, врезаться на бегу; натолкнуться, нарваться (на что-л. into) beat in 3), din

2. 3), drill

2. 1), drive in 3), drum

2. 3), grind in 2), knock in 2), pound in 2), pump in 3), rub in

2) ∙ hammer at hammer away hammer down hammer on hammer out hammer together

молоток, молот - * and sickle серп и молот - pneumatic * пневматический молот молоток, молоточек - a * of a piano молоточек рояля - tuning * (музыкальное) ключ для настройки молоток аукционера - to bring to the * продавать с молотка - to come the * продаваться с молотка (анатомия) молоточек (спортивное) молот - throwing the * метание молота метание молота (военное) курок; ударник удар в подбородок сверху (разговорное) здоровенный детина, боксер (американизм) (сленг) педаль газа, акселератор - to drop the * жать на педаль газа > * and tongs изо всех сил; с шумом и треском; > to go at it * and tongs энергично взяться за что-л.; со скандалом; > our neighbours were at it * and tongs у наших соседей была шумная ссора бить молотком; вбивать, забивать молотком - to * nails into a board вбивать гвозди в доску ковать; чеканить - to * iron ковать железо - to * smth. into shape выковать, отковать что-л. - to * a scythe отбить косу бить, наносить удары; колотить, дубасить - to * smb. in the jaw нанести удар в челюсть кому-л. - to * the enemy бить врага; обрушиться на врага - to * at the door барабанить в дверь - he *ed his opponent он обрушил на соперника град ударов разрабатывать, работать над составлением вбивать, втолковывать - to * rules into smb.'s head вдалбливать правила кому-л. в голову - to * home довести до сознания, втолковать упорно работать; долбить - to * at a book штудировать книгу (американизм) (разговорное) раскритиковать, разгромить в пух и прах критиковать, прорабатывать, чихвостить (разговорное) наскочить, налететь стучать; колотиться - his pulse *ed сердце у него колотилось (биржевое) (профессионализм) объявить банкротом - he was *ed a defaulter его объявили банкротом сбивать

~ молоток аукциониста; to bring to the hammer продавать с аукциона, пойти с молотка; hammer and tongs с воодушевлением; энергично; изо всей силы

to go at it ~ and tongs взяться (за что-л.) с воодушевлением; изо всех сил стараться to go at it ~ and tongs наброситься, напасть

hammer вбивать, вколачивать (in, into - в); прибивать ~ втолковывать ~ бить по неприятелю, особ. из тяжелых орудий ~ ковать, чеканить ~ курок, ударник ~ молоток; молот; hammer and sickle серп и молот; throwing of the hammer спорт. метание молота ~ молоток аукциониста; to bring to the hammer продавать с аукциона, пойти с молотка; hammer and tongs с воодушевлением; энергично; изо всей силы ~ молоточек (в различных механизмах) ~ объявлять несостоятельным должником ~ разг. побеждать, побивать (в состязании) ~ стучать, колотить (at - в) ~ сурово критиковать ~ ударять, бить

~ молоток; молот; hammer and sickle серп и молот; throwing of the hammer спорт. метание молота

~ молоток аукциониста; to bring to the hammer продавать с аукциона, пойти с молотка; hammer and tongs с воодушевлением; энергично; изо всей силы

~ at приставать с просьбами (к кому-л.) ~ at упорно работать (над чем-л.)

~ away греметь, грохотать (о пушках) ~ away продолжать делать (что-л.), работать (над чем-л.)

~ down урегулировать

~ out перен. придумывать; составлять; изобретать; hammer together сбивать, сколачивать; to hammer it home (to smb.) внушить (кому-л.), довести до (чьего-л.) сознания

~ out тех. выковывать; расплющивать ~ out перен. придумывать; составлять; изобретать; hammer together сбивать, сколачивать; to hammer it home (to smb.) внушить (кому-л.), довести до (чьего-л.) сознания

~ out перен. придумывать; составлять; изобретать; hammer together сбивать, сколачивать; to hammer it home (to smb.) внушить (кому-л.), довести до (чьего-л.) сознания

~ молоток; молот; hammer and sickle серп и молот; throwing of the hammer спорт. метание молота

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.