KIND


Англо-русский перевод KIND

transcription, транскрипция: [ kaɪnd ]

I сущ.

1) сорт, разновидность; разряд; вид, класс, род Syn : category, sort, type, variety, quality

2) а) отличительный признак; качество, природа б) характер, сущность (чего-л.) they merely acted after their kind ≈ они действовали так, как подсказывало им их естество

3) а) уст. род; семейство human kind б) происхождение, рождение ∙ kind of in kind repay in kind pay back in kind answer in kind the worst kind all of a kind ≈ все одинаковые two of a kind ≈ два одинаковых предмета coffee of a kind ≈ скверный кофе nothing of the kind ≈ ничего подобного I kind of expected it ≈ я этого отчасти ждал to pay in kind ≈ платить натурой, товарами II прил.

1) добрый, любезный, сердечный Would you be so kind as to close the door, please? ≈ Будьте так добры, закройте, пожалуйста, окно. Syn : good

2) а) податливый; покладистый, покорный, послушный Syn : pliant, pliable б) (о волосах) мягкий (легко поддающийся укладке) в) тех. поддающийся обработке; мягкий (о руде, материале)

сорт, класс, разряд - good * хороший сорт - a new * of silk новый сорт шелка - the wrong * of paper не такая бумага, как нужно - all *s of things всякие вещи - different *s of animals различные животные - what * of car do you drive? какой марки у вас машина? - this * of things, things of this * такие вещи, вещи подобного рода - what * of plant is this? что это за растение? - he is a strange * of a hero это весьма странный горой - a thing admirable in its * удивительная в своем роде вещь - something of the * что-нибудь в этом роде - nothing of the * ничего подобного разновидность, вид - a * of orange разновидность апельсина (отличная от обычного) - the wokf is an animal of the dog * волк относится к семейству псовых - the sardine is a fish of the herring сардина - представитель сельдевых - a wind instrument of the trumpet * духовой инструмент типа трубы сходные предметы; походие люди - two of a * два предмета одного и того же сорта - all of a * все одного сорта, все одинаковые характер (человека); личность - she is not the * to talk scandal она не из тех, кто злословит род, вид; племя - the bird * пернатые - the human * род человеческий - to be fond of one's (own) * любить своих ближник, любить людей - to propagate one's * разномжаться (о животных), проиносить проплод природа, характер, отличительные особенности - differences in * существенные различия - they differ in degree but not in * тут разница в степени, а не в существе натура (как средство оплаты) - paymaent in * платеж натурой; натуральная оплата - donations to the Red Cross in * пожертвования в пользу Красного Креста натурой (продовольствием, медикаментами) - benefits in * дополнительное вознаграждение, оплата, выплачиваемая натурой (в дополнение к жалованью) (устаревшее) манера, способ (присущий кому-л) - to act after smb.'s * поступать подобно кому-л > a * of почти, как бы; что-то вроде, нечто похожее > a * of suspicion смутное подозрение > of a * в своем роде; нечто вроде > this box will make a table of a * этот ящик может в случае нужды заменить стол; посредственный, так себе; неважный > сoffee of a * что-то вроде кофе, скверный кофе > to repay in * отвечать тем же; отплачивать той же монетой > to repay insolence in * отвечать дерзостью на дерзость добрый, доброжелательный; сердечный, ласковый - * person добрый человек - to be * to smb. хорошо относиться к кому-л., хорошо обращаться с кем-л; быть добрым с кем-л - to be * about smth. доброжелательно отнестись к чему-л - to be * in smth. проявлять доброту в чем-л. любезный, внимательный - you are very * вы очень любезны, спасибо - it is very * of you с вашей стороны это очень любезно - will you be * enough to do that будьте любезны сделать это - be * enough to hold your tongue пожалуйства, попридержите язык (разговорное) приятный, мягкий - a soap * to the skin такое мыло не раздражет кожу (официальное) (устаревшее) любящий, нежный - with * regards, yours... с сердечным приветом, ваш... (в конце письма) (редкое) податливый, послушный - this horse is * in harness эта лошадь хороша в упряжке (техническое) поддающийся обработке - this stone is * for dressing этот камень хорошо поддается обработке (горное) мягкий (о руде)

~ отличительный признак; природа, качество; to act after one's kind быть верным себе (в поступках); to differ in degree but not in kind отличаться степенью, но не качеством

~ сорт, разновидность; разряд; класс; what kind of man is he? что он за человек?; all kinds of things всевозможные вещи; of a better kind лучшего сорта; усовершенствованного типа

all of a ~ все одинаковые; two of a kind два одинаковых предмета

~ добрый, сердечный, любезный; how kind of you! как мило с вашей стороны!; with kind regards с сердечным приветом (в письме); be so kind as to shut the door будьте так добры, закройте дверь

capital contribution in ~ капиталовложения натурой

capital subscribed in ~ выпущенный по подписке акционерный капитал

coffee of a ~ скверный кофе

~ отличительный признак; природа, качество; to act after one's kind быть верным себе (в поступках); to differ in degree but not in kind отличаться степенью, но не качеством

~ добрый, сердечный, любезный; how kind of you! как мило с вашей стороны!; with kind regards с сердечным приветом (в письме); be so kind as to shut the door будьте так добры, закройте дверь

~ уст. род; семейство; human kind человеческий род

~ of разг. несколько, отчасти; как будто; I kind of expected it я этого отчасти ждал

in ~ натурой in ~ таким же (или подобным) образом; to repay (или to pay back, to answer) in kind отплатить той же монетой

kind вид ~ доброжелательный ~ добрый, сердечный, любезный; how kind of you! как мило с вашей стороны!; with kind regards с сердечным приветом (в письме); be so kind as to shut the door будьте так добры, закройте дверь ~ добрый, сердечный, любезный ~ добрый ~ мягкий (о волосах) ~ отличительная особенность ~ отличительный признак, природа, качество ~ отличительный признак; природа, качество; to act after one's kind быть верным себе (в поступках); to differ in degree but not in kind отличаться степенью, но не качеством ~ податливый; послушный; this horse is kind in harness эта лошадь хороша в упряжке ~ тех. поддающийся обработке; мягкий (о руде) ~ разновидность ~ уст. род; семейство; human kind человеческий род ~ род ~ семейство ~ сорт, разновидность; разряд; класс; what kind of man is he? что он за человек?; all kinds of things всевозможные вещи; of a better kind лучшего сорта; усовершенствованного типа ~ сорт, разновидность, разряд, класс ~ сорт ~ характер

~ of разг. несколько, отчасти; как будто; I kind of expected it я этого отчасти ждал

nothing of the ~ ничего подобного

~ сорт, разновидность; разряд; класс; what kind of man is he? что он за человек?; all kinds of things всевозможные вещи; of a better kind лучшего сорта; усовершенствованного типа

to pay in ~ платить натурой, товарами pay: ~ in kind платить натурой

in ~ таким же (или подобным) образом; to repay (или to pay back, to answer) in kind отплатить той же монетой

~ податливый; послушный; this horse is kind in harness эта лошадь хороша в упряжке

all of a ~ все одинаковые; two of a kind два одинаковых предмета

~ сорт, разновидность; разряд; класс; what kind of man is he? что он за человек?; all kinds of things всевозможные вещи; of a better kind лучшего сорта; усовершенствованного типа what: ~ kind of man is he? каков он?, что он собой представляет?; what next? ну, а дальше что?

~ добрый, сердечный, любезный; how kind of you! как мило с вашей стороны!; with kind regards с сердечным приветом (в письме); be so kind as to shut the door будьте так добры, закройте дверь

the worst ~ амер. чрезвычайно, крайне

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.