Англо-русский перевод LAY

LAY

transcription, транскрипция: [ leɪ ]

I прил.

1) мирской, светский She serves as a lay teacher at the convent school. ≈ Она преподает в монастырской школе как мирской учитель. Syn : nonecclesiastical, profane, secular, nonclerical, laic, laical

2) непрофессиональный The patient's lay diagnosis was close to the doctor's. ≈ Диагноз, поставленный непрофессионалами, оказался близким к врачебному. Syn : nonprofessional, unprofessional, amateur, inexpert, inexperienced, partly informed, nonspecialist

3) карт. некозырной II сущ.

1) лэ, короткая песенка; короткая баллада

2) пение птиц III

1. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - laid

1) класть; положить (on) They laid the boards flat. ≈ Они положили доски на пол. Lay the packages on the table. ≈ Положи пакеты на стол. Syn : put, place, set down, set, rest, repose, deposit, cause to lie

2) примять, прибить (посевы); повалить The tornado laid the house flat. ≈ Торнадо полностью повалил все деревья. Syn : prostrate, knock down, level, fell, beat down, knock over, floor, ground, raze, throw to the ground

3) а) накрывать, стелить to lay the table, to lay the cloth ≈ накрыть на стол б) накладывать, покрывать Lay the cartons one on top of the other. ≈ Накладывай картон один на другой. The tiles were laid in a geometric pattern. ≈ Плитка была выложена геометрическим рисунком. Syn : place, arrange, set, align, lay out, dispose, assemble

4) откладывать яйца, нестись A turtle lays many eggs at one time. ≈ Черепаха откладывает сразу много яиц. Syn : produce, bear, deposit, oviposit

5) а) возлагать (ответственность и т. п.), налагать, накладывать (штраф и т. п.); придавать (значение) It's a mistake to lay too much emphasis on grades. ≈ Неверно придавать слишком большое значение оценкам. б) приписывать (кому-л. что-л.); предъявлять; обвинять lay claim ∙ Syn : place, put, assign, allot, allocate, give, lend, apply; attribute, impute

6) облагать (налогом) The town laid an assessment on property owners. ≈ Городские власти обложили владельцев недвижимости налогом. Syn : levy, charge, impose, exact, assess, demand, fine

7) представлять, передавать на рассмотрение The nominating committee laid its slate before the board. ≈ Комитет по выдвижению кандидатур представил список кандидатов на рассмотрение правления. forward, present, offer, proffer, enunciate, elucidate, make a presentation of, place, put

8) приводить в определенное состояние, положение to lay one's plans bare ≈ раскрыть свои планы to lay oneself open to suspicions (accusation) ≈ навлечь на себя подозрения (обвинение)

9) составлять, организовывать, готовить The prisoners laid an escape plan. ≈ Заключенные составили план побега. Syn : arrange, formulate, form, make, devise, concoct, organize, plan, hatch, put together

10) обыкн. страд. происходить, совершаться The first act was laid at a country estate. ≈ Действие первого акта происходило в загородном имении. Syn : set, locate, place, depict, seat, situate, stage, station

11) прокладывать курс (корабля)

12) свивать, вить (канаты и т. п.)

13) разг. держать пари, биться об заклад He laid me ten dollars that it would not rain. ≈ Он поспорил со мной на десять долларов, что не будет дождя. Syn : wager, bet, gamble, hazard; give odds

14) груб. вступить в связь ∙ lay about lay aside lay away lay before lay by lay down lay in lay in a stock lay off lay on lay out lay over lay up lay with to lay under obligation ≈ обязать to lay fast ≈ заключать в тюрьму to lay one's shirt on ≈ биться об заклад; давать голову на отсечение to lay oneself out (for; to) разг. ≈ стараться; напрягать все силы; выкладываться; из кожи вон лезть to lay eyes on smth. ≈ увидеть что-л. to lay it on smb. ≈ ударить кого-л.; дать кому-л. тумака - lay on the table lay hands on

2. сущ.

1) положение, расположение (of - чего-л.); направление the lay of a gun to the shoulder when aimed ≈ положение ружья при прицеливании Syn : position 1., disposition

2) разг. занятие, дело, поприще, работа For a year or two he wrote poetry. But then he gave up that lay. ≈ В течение года или пары лет он писал стихи, но потом бросил это занятие. Syn : business I 1., occupation, job II 1.

3) берлога, логово, нора логовище (животных) Syn : lair 1., couch I 1.

4) сл.; груб. а) половой акт Syn : coitus, sexual intercourse б) партнер для совершения полового акта (часто о женщине) IV прош. вр. от lie II

положение, расположение (чего-л.) - the * of the land очертания и расположение страны; характер или рельеф местности (морское) спуск троса (сленг) род занятий, профессия, работа - to start a new * вступить на новое поприще план, намерение - what's your * tonight? какие у вас планы на сегодняшний вечер?; чем ты сегодня вечером собираешься заняться? (грубое) любовница; любовник - he is a good * он хорош в постели (грубое) совоокупление (морское) (профессионализм) доля в предприятии (особенно в китобойном промысле) (сельскохозяйственное) яйценоскость; яйцекладка - to be in (full, good) * хорошо нестись класть, положить - to * on shelf положить на полку - to * one's hand on /upon/ smb.'s shoulder положить руку кому-л. на плечо - he laid his head on a pillow он положил голову на подушку (просторечие) ложиться класть определенным образом - to * bricks класть кирпичи - to * the foundation заложить фундамент; положить начало - to * linoleum настилать линолеум устанавливать, разрабатывать - to * plans строить планы прокладывать, закладывать - to * a submarine cable прокладывать подводный кабель - to * a minefield устанавливать минное поле, минировать повалить, свалить - to * smb. low сбить кого-л. с ног - to * an opponent low with one punch свалить противника одним ударом унизить кого-л. (разговорное) накидываться, набрасываться - to * into smb. набрасываться на кого-л. с кулаками; бить, избивать; накидываться на кого-л. с руганью (разговорное) размахивать чем-л. - to * about oneself махать кулаками; наносить удары направо и налево примять, прибить - to * the dust примять пыль (о дожде) - to * crops примять посевы обыкн. pass помещать; переносить (действие и т. п.) предлагать пари, биться об заклад; делать ставку (на лошадь и т. п.) - to * a wager on the result of the race поставить на какую-л. лошадь на скачках - to * a bet that... держать пари, что... - I * ten shilling that he will not come держу пари на десять шиллингов, что он не придет - I'll * your never saw anything better than that я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этого покрывать (ковром и т. п.) - to * the cloth покрывать стол скатертью - to * a floor with carpet покрывать пол ковром накладывать (краску) - to * colours on canvas накладывать краски на холст - to * a ground делать грунтовку накрывать (на стол) - to * to dinner накрыть на стол (к обеду) закладывать дрова, уголь (в камин и т. п.) ставить (ловушку); устраивать (засаду) - to * an ambush for smb. устроить засаду кому-л. (американизм) (сленг) подстерегать кого-л. (в засаде); подкарауливать кого-л. класть (яйца), нестись - the hens are *ing well now куры теперь хорошо несутся (энтомология) откладывать (яйца) накладывать (штраф, наказание и т. п.); налагать (бремя, обязательство) - to * a heavy tax on smth. облагать что-л. тяжелым налогом - to * strict injunctions on smb. отдавать кому-л. строжайшие приказания возлагать (ответственность) приписывать (вину) - to * the blame for smth. on smb. возлагать вину за что-л. на кого-л. - to * an accusation against smb. выдвинуть обвинение против кого-л. возлагать (надежды и т. п.) придавать (значение и т. п.) - to * one's hopes on smb. возлагать большие надежды на кого-л. - to * stress подчеркивать, считать важным - he *s great weight on your presence он придает большое значение вашему присутствию излагать, представлять (факты, сведения); ставить (вопрос) - to * one's ideas before smb. излагать свои идеи кому-л. - to * the case before the court излагать дело перед судом - to * an information against smb. доносить на кого-л. - to * evidence before a committee представить комиссии доказательства заявлять (претензию, права) - to * a claim to smth. предьявлять требование /претензию/ на что-л. рассеивать (сомнения, опасения) изгонять (злых духов) - to * a ghost прогнать призрак /привидение/ (морское) прокладывать (курс) (грубое) переспать (с женщиной; тж. to get laid) - to lay smb. under smth. накладывать что-л. на кого-л; обязывать кого-л. сделать что-л. - to * smb. under contribution наложить на кого-л. контрибуцию - to * smb. under an obligation обязать кого-л. - to * smb. under a necessity принуждать /вынуждать/ кого-л. - to lay smb., smth. + прилагательное: приводить (в какое-л. состояние), делать чем-л. - to * smth. flat сровнять что-л. с землей - to * land fallow (сельскохозяйственное) оставить землю под паром - to * the land waste опустошить страну - to * one's chest bare обнажить грудь - to * one's heart bare (образное) раскрыть кому-л. свое сердце, разоткровенничаться - to * one's plans bare раскрыть /разгласить/ свои планы - to * open раскрыть; обнаружить (намерения, заговор); открывать, оставлять незащищенным; разрезать, повредить (щеку и т. п.) - to * open a wound оставить рану открытой - to * oneself open открыться для удара (бокс) - to * oneself open to suspicions навлекать на себя подозрения > to * an aim прицеливаться > to * to heart принимать близко к сердцу > to * heads together советоваться; обсуждать > to * hands on завладевать, прибирать к рукам, захватывать, присваивать; поднять руку на (кого-л.); найти, достать; (церковное) рукополагать, посвящать в сан > to * hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой > I have it somewhere but I cannot * (my) hands on it now у меня это есть где-то, но я не могу сейчас найти > to * smth. to /at/ smb.'s door /to smb.'s charge/ обвинять кого-л. в чем-л.; считать кого-л. ответственным за что-л.; приписывать что-л. кому-л. > to * one's bones умереть; сложить свои кости, умереть; быть похороненным > to * one's account with /on, for/ smth. рассчитывать /надеяться/ на что-л. > to * stomach for a while заморить червячка > to * an egg (сленг) провалиться, оскандалиться (о певце, музыканте и т. п.); (военное) (жаргон) сбросить бомбу (тж. to * a bomb) лэ, баллада - the L. of Igor's Warfare Слово о полку Игореве светский, мирской; не духовный - * members of the vestry члены церковного совета из мирян - * baptism крещение, совершенное мирянином (часто акушеркой) не имеющий монашеского сана - * brother послушник непрофессиональный - a * opinion мнение непрофессионала - * analyst психоаналитик без диплома врача - a book for the * public книга для неподготовленного читателя - a new Education Council containing * members as well as teachers в новый совет по образованию входят не только педагоги, но и представители общественности некозырной (о карте)

~ up выводить временно из строя; to lay up for repairs поставить на ремонт; to be laid up лежать больным

extra ~ days дополнительное сталийное время

~ разг. предлагать пари, биться об заклад; I lay ten dollars that he will not come держу пари на десять долларов, что он не придет

lay past от lie ~ возлагать (надежды и т. п.); придавать (значение) ~ груб. вступить в связь; lay about: to lay about one наносить удары направо и налево ~ заявлять (в состязательных бумагах) ~ (laid) класть, положить (on) ~ класть яйца, нестись ~ лэ, короткая песенка; короткая баллада ~ накладывать (краску); покрывать (слоем) ~ накрывать, стелить; to lay the table, to lay the cloth накрыть на стол ~ не профессиональный, не являющийся юристом ~ карт. некозырной ~ непрофессиональный; lay opinion мнение неспециалиста ~ разг. пари ~ пение птиц ~ положение, расположение (чего-л.); направление; очертание (берега); рельеф ~ разг. поприще, дело, работа ~ разг. предлагать пари, биться об заклад; I lay ten dollars that he will not come держу пари на десять долларов, что он не придет ~ привести в определенное состояние, положение ~ примять (посевы); повалить; to lay the dust прибить пыль ~ приписывать (кому-л. что-л.); предъявлять; обвинять; to lay claim предъявлять права, притязания ~ (обыкн. pass.) происходить, совершаться ~ прокладывать курс (корабля) ~ светский, мирской, недуховный ~ светский, мирской, не духовный, не церковный ~ свивать, вить (веревки и т. п.) ~ успокаивать; to lay an apprehension успокоить, рассеять опасения ~ энергично браться (за что-л.); to lay to one's oars налечь на весла ~ aside от lay кладывать, приберегать

~ груб. вступить в связь; lay about: to lay about one наносить удары направо и налево

~ груб. вступить в связь; lay about: to lay about one наносить удары направо и налево

~ успокаивать; to lay an apprehension успокоить, рассеять опасения

to ~ an information (against smb.) доносить (на кого-л.)

~ aside бросать, выбрасывать; отказываться ~ aside pass. быть выведенным из строя ~ aside от lay кладывать, приберегать ~ aside откладывать (в сторону) ~ aside pass. хворать

~ before the court выступать в суде

~ by откладывать

to ~ damages at взыскивать убыток с

~ down закладывать (здание, корабль) ~ down отказываться от должности ~ down покрывать (with - чем-л.); засеивать (травой, цветами и т. п.) ~ down приступать ~ down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу); to lay down the duties of office отказаться от должности; to lay down one's life отдать свою жизнь; пожертвовать жизнью ~ down составить (план) ~ down составлять план ~ down уложить ~ down устанавливать, утверждать; to lay down the law устанавливать, формулировать закон; говорить догматическим тоном; заявлять безапелляционно ~ down устанавливать ~ down утверждать ~ down формулировать

~ down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу); to lay down the duties of office отказаться от должности; to lay down one's life отдать свою жизнь; пожертвовать жизнью

~ down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу); to lay down the duties of office отказаться от должности; to lay down one's life отдать свою жизнь; пожертвовать жизнью

~ down устанавливать, утверждать; to lay down the law устанавливать, формулировать закон; говорить догматическим тоном; заявлять безапелляционно

to ~ eyes (on smth.) увидеть (что-л.); to lay it (on smb.) ударить (кого-л.); дать (кому-л.) тумака

to ~ fast заключать в тюрьму

to ~ hands on поднять руку на (кого-л.), ударить; to lay hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой to ~ hands on церк. рукополагать, посвящать (в сан); to lay one's shirt on = биться об заклад; давать голову на отсечение to ~ hands on схватывать, завладевать; присваивать

to ~ hands on поднять руку на (кого-л.), ударить; to lay hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой

~ in разг. выпороть, всыпать ~ in запасать ~ in запасать

to ~ eyes (on smth.) увидеть (что-л.); to lay it (on smb.) ударить (кого-л.); дать (кому-л.) тумака

~ on накладывать (слой краски, штукатурки); to lay it on (thick) разг. преувеличивать; хватить через край

~ off временно увольнять ~ off амер. освободить или снять с работы (гл. обр. временно) ~ off амер. отдыхать ~ off освободить или снять с работы (гл. обр. временно) ~ off откладывать ~ off прекращать, переставать; lay off! перестань, отступись! ~ off прекращать, переставать; lay off! перестань, отступись! ~ off приостанавливать производство ~ off снимать (одежду)

~ on накладывать (слой краски, штукатурки); to lay it on (thick) разг. преувеличивать; хватить через край ~ on наносить (удары) ~ on облагать (налогом) ~ on подводить, прокладывать (газ, электричество и т. п.) ~ on разг. устраивать (вечеринку и т. п.)

to ~ on the table включить в повестку дня (законопроект и т. п.) to ~ on the table амер. снять с обсуждения (предложение и т. п.) table: ~ attr. столовый; to lay on the table парл. отложить обсуждение (законопроекта)

to ~ one's plans bare раскрыть свои планы

to ~ hands on церк. рукополагать, посвящать (в сан); to lay one's shirt on = биться об заклад; давать голову на отсечение

to ~ oneself open to suspicions (accusation) навлечь на себя подозрения (обвинение)

to ~ oneself out (for; to c inf.) разг. стараться; напрягать все силы; выкладываться; из кожи вон лезть

to ~ open открывать, обнажать, оставлять незащищенным

~ непрофессиональный; lay opinion мнение неспециалиста

~ out выкладывать, выставлять ~ out планировать, разбивать (сад, участок) ~ out положить на стол (покойника) ~ out свалить, сбить с ног, вывести из строя ~ out тратить ~ out тратить деньги ~ out убить

~ over откладывать (заседание и т. п.); прервать путешествие; задержаться ~ over покрывать (слоем чего-л.) ~ over разг. превосходить; превышать; получить преимущество

~ примять (посевы); повалить; to lay the dust прибить пыль

~ накрывать, стелить; to lay the table, to lay the cloth накрыть на стол

~ энергично браться (за что-л.); to lay to one's oars налечь на весла

to ~ under obligation обязать

~ up возводить, сооружать ~ up груб. вступить в связь ~ up выводить временно из строя; to lay up for repairs поставить на ремонт; to be laid up лежать больным ~ up выводить временно из строя ~ up запасать ~ up копить ~ up откладывать, копить ~ up откладывать

~ up выводить временно из строя; to lay up for repairs поставить на ремонт; to be laid up лежать больным

~ aside pass. быть выведенным из строя ~ aside pass. хворать pass: pass бесплатный билет; контрамарка ~ бесплатный билет ~ быть в обращении, иметь хождение (о деньгах); this coin will not pass эту монету не примут ~ быть в обращении ~ быть вынесенным (о приговоре); the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца ~ быть принятым, получать одобрение (законодательного органа); the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект ~ быть принятым ~ выдержать, пройти (испытание); удовлетворять (требованиям); to pass the tests пройти испытание; to pass standards удовлетворять нормам ~ выдержать экзамен (in - по какому-л. предмету) ~ выносить (решение, приговор; upon, on) ~ выносить (решение, приговор) ~ выносить приговор ~ спорт. выпад (в фехтовании) ~ давать (слово, клятву, обещание); to pass one's word обещать; ручаться, поручиться (for) ~ двигаться вперед; проходить, проезжать (by - мимо чего-л.; along - вдоль чего-л.; across, over - через что-л.); протекать, миновать ~ спорт. делать выпад (в фехтовании) ~ заносить на счет ~ записывать ~ иметь хождение ~ исчезать; прекращаться; the pain passed боль прошла; to pass out of sight исчезать из виду; to pass out of use выходить из употребления ~ метал. калибр, ручей валка; pass in review воен. прохождение торжественным маршем; to hold the pass защищать свое дело ~ кончаться, умирать (обыкн. pass hence, pass from among us, etc.) ~ мелькнуть, появиться; a change passed over his countenance у него изме-нилось выражение лица ~ амер. не объявлять (дивиденды) ~ обгонять, опережать ~ одобрять, утверждать, принимать (закон, резолюцию и т.п.) ~ охранное свидетельство ~ карт., спорт. пас ~ карт., спорт. пасовать ~ паспорт ~ пасс (движение рук гипнотизера) ~ перевозить ~ передавать; read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше; to pass the word передавать приказание ~ передавать ~ передавать в другие руки ~ передавать по наследству ~ пересекать; переходить, переезжать (через что-л.); переправлять(ся); to pass a mountain range перевалить через хребет ~ переходить (в другие руки и т. п.; into, to) ~ переходить (о праве) ~ переходить по наследству ~ (критическое) положение; to bring to pass совершать, осуществлять; to come to pass произойти, случиться ~ превращаться, переходить (из одного состояния в другое); it has passed into a proverb это вошло в поговорку ~ превышать, выходить за пределы; he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати; it passes my comprehension это выше моего понимания; it passes belief это невероятно ~ превышать намеченную цифру ~ принимать (закон, резолюцию и т. п.) ~ проводить (рукой); he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу ~ проводить (время, лето и т. п.); to pass the time, to make time pass коротать время ~ проводить бухгалтерскую запись ~ вчт. прогон ~ произносить; few words passed было мало сказано ~ происходить, случаться, иметь место; I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило ~ пропуск ~ пропуск, паспорт, охранное свидетельство ~ пропуск ~ пропускать; опускать ~ пропускать ~ проход; путь (тж. перен.) ~ вчт. проход ~ проход для рыбы в плотине ~ проходить (о времени); time passes rapidly время быстро летит ~ проходить ~ проходить незамеченным, сходить; but let that pass не будем об этом говорить; that won't pass это недопустимо ~ пускать в обращение ~ пускать в обращение ~ воен. разрешение не присутствовать на поверке; амер. краткосрочный отпуск ~ сдача экзамена без отличия; посредственная оценка ~ ставить зачет; пропускать (экзаменующегося) ~ ущелье, дефиле; перевал ~ фарватер, пролив, судоходное русло (особ. в устье реки) ~ фокус

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.