LIVERY


Англо-русский перевод LIVERY

transcription, транскрипция: [ ˈlɪvərɪ ]

I прил.

1) напоминающий по цвету или консистенции печень

2) разг. связанный с расстройством или болезнью печени, предполагающий расстройство печени You had too much port : port always makes you livery. ≈ Ты выпил слишком много портвейна : портвейн всегда делает тебя желчным. Mr. Bishop is inclined to be testy when 'livery'. ≈ Мистер Бишоп склонен к раздражительности при расстройстве печени. II сущ.

1) ист. а) распределение, выдача продовольствия или одежды слугам, вассалам Syn : allowance

1. б) рацион, порция еды, выдаваемая слугам или вассалам

2) а) прокорм, содержание лошадей (в платной конюшне) б) платная конюшня в) прокат (лошадей, экипажей и т. п.) Syn : livery stable

3) ливрея in livery ≈ в ливрее out of livery ≈ в обычном платье (не в ливрее) livery servant ≈ ливрейный лакей

4) отличительный знак, эмблема, символ, цвет (на товарах, транспорте и др., указывающих производителя или собственника) Syn : emblem 1., device

5) собир. а) слуги в ливрее She is above the livery, and belongs to the upper servants. ≈ Она выше по положению, чем слуги в ливрее, и принадлежит к слугам более высокого ранга. б) гильдия, члены гильдии to take up one's livery ≈ стать членом гильдии

6) поэт. наряд, одеяние, убор the livery of spring ≈ весенний наряд (природы) Syn : garb 1.

7) юр. а) формальная передача собственности другому лицу б) документ, подтверждающий право владения

ливрея - * servant ливрейный лакей - in * носящий ливрею; в ливрее (о слуге) - out of * в обычном костюме (о слуге) (историческое) костюм члена гильдии (историческое) членство в гильдии - to take up one's * стать членом гильдии наряд, убор; покров - birds in their winter * птицы в зимнем оперении - trees in the * of spring деревья в весеннем уборе - the sombre liveries of the rooks темный, мрачный наряд грачей прокорм или содержание лошади (в платной конюшне) - at * помещенный в платную конюшню прокат (лошадей, экипажей) (американизм) платная конюшня; извозчичий двор (историческое) содержание или выдача продовольствия и одежды слугам или вассалам (юридическое) ввод во владение; формальная передача собственности - to receive in * принять во владение (имущество) документ, подтверждающий право владение темно-каштановый (разговорное) страдающий болезнью печени (разговорное) желчный (просторечие) вязкий (о почве)

~ прокорм или содержание лошади; прокат (лошадей, экипажей, лодок и т. п.); at livery помещенный в платную конюшню (о лошади)

livery = liverish ~ юр. ввод во владение ~ ист. костюм члена гильдии ~ attr. ливрейный; livery servant ливрейный лакей ~ ливрея ~ поэт. наряд, убор; the livery of spring весенний наряд (природы) ~ платная конюшня ~ прокорм или содержание лошади; прокат (лошадей, экипажей, лодок и т. п.); at livery помещенный в платную конюшню (о лошади) ~ раздражительный ~ темно-каштановый

~ поэт. наряд, убор; the livery of spring весенний наряд (природы)

~ attr. ливрейный; livery servant ливрейный лакей

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.