LOVE


Англо-русский перевод LOVE

transcription, транскрипция: [ lʌv ]

1. сущ.

1) а) любовь, приязнь, симпатия; привязанность (некая совокупность приятных эмоций в сочетании с нежностью, испытываемых к кому-л./чему-л of, for, to, towards) to do smth. for love ≈ сделать что-л. из любви to have no love for smb. ≈ не любить кого-л. to inspire love for ≈ вызывать любовь к deep, profound, sincere, true love ≈ глубокая, искренняя любовь maternal/parental/filial/fraternal love ≈ материнская/родительская/сыновняя/братская любовь to feel love for one's old schoolmates ≈ любить своих бывших одноклассников love for one's country ≈ любовь к стране to have no love lost between one another ≈ недолюбливать друг друга (give/send my) love to ... ≈ (передай) привет, наилучшие пожелания и т. п. (употребляется в письмах, разговорах и т. п. в качестве заключительной фразы) Syn : affection, attachment, crush

1. 3), infatuation б) любовь, склонность, тяга (к чему-л.) to show/display love towards smth. ≈ иметь, проявлять тягу к чему-л. to have love of teaching/travel ≈ любить учить/путешествовать Syn : interest 1., inclination ∙ Ant : dislike 1., hate 1.

2) а) любовь, влюбленность; страсть, влечение to be in love (with) ≈ быть влюбленным (в) to be out of love (with) ≈ ненавидеть, испытывать отвращение (к) blind/limitless/platonic/undying/unrequited love ≈ слепая/платоническая/вечная/безответная любовь for love ≈ по любви, из-за любви love at first sight ≈ любовь с первого взгляда love's young dream ≈ пылкая и безрассудная любовь - fall in love fall out of love б) любовь, секс; сексуальная активность; половой акт to make love to а) заниматься любовью (с кем-л.); б) иногда ухаживать за (кем-л.) Syn : affection, crush

1. 3), desire 1., infatuation, lust 1., passion 1.

3) состояние влюбленности, любовь; любовная история, роман all the old loves of mine ≈ все прежние мои увлечения Syn : love-affair

4) а) предмет любви; милый, милая; милочка, душечка (обращение к незнакомой женщине, девушке и т. п.) she's a new love of mine ≈ она моя новая милая подружка my love's gone forever ≈ моя любимая ушла навсегда my love ≈ дорогой, дорогая; любовь моя (обращение) so where are you going, love? ≈ так куда вы, голубушка, направились? Syn : sweetheart, darling 1., honey

1. б) ; прелесть, чудо (о ком-л., чем-л. привлекательном) what a love of a child/man/dress ≈ что за прелесть! (о ребенке, человеке, платье и т. д.)

5) миф., поэт. (Love) амур, купидон; Эрос (воплощение бога любви)

6) а) любовь (к Богу, ближнему), сострадание б) церк. (^) Бог Syn : god 1.

7) спорт нуль, нулевой счет (особ. в теннисе) at love ≈ 'всухую' (не дав противнику заработать ни очка) by two to love ≈ со счетом 2 :0 love all ≈ 'сухая' ничья (счет 0 :

0) ∙ for the love of ≈ ради, во имя for the love of Mike ≈ ради бога not for love or money, not for the love of Mike ≈ ни за что, ни за какие деньги, ни за какие коврижки for love of the game ≈ из любви к искусству play for love ≈ играть не на деньги labour of love ≈ труд не за деньги, бескорыстный труд there's no love lost between them а) они - непримиримые враги; б) уст. они друг друга тихо ненавидят love in a cottage ≈ рай в шалаше love and a cough cannot be hidden посл. ≈ любви да кашля не утаишь to give one's love (to smb.), to send one's love (to smb.) ≈ передавать (посылать) привет кому-л.

2. гл.

1) а) любить to love smb.'s children, wife, parents, friends ≈ любить своих детей, жену, родителей, друзей to love blindly ≈ слепо любить to love dearly ≈ нежно любить to love deeply ≈ глубоко любить to love passionately ≈ страстно любить to love really, very much ≈ сильно любить Syn : cherish б) любить, обожать (какое-л. занятие, делать что-л.); хотеть (делать что-л.) she loves to play violin/sunbathing ≈ она любит играть на скрипке/солнечные ванны he-'s right the kind of person I love ≈ он как раз относится к моей любимому типу людей I'd love to stay with you ≈ я бы с удовольствием остался с вами Syn : like II 1., adore в) (о животных, растениях) любить какую-л. конкретную среду, нуждаться в определенных условиях обитания the violet loves a sunny bank ≈ фиалки любят солнечные речные берега

2) разг. ласкать, гладить, играть в любовные игры (тж. с up); совокупляться Why don't you give her a hug, love her up a bit? ≈ Почему бы тебе не обнять ее, приласкать немного? we loved each other all night long ≈ мы любили друг друга всю ночь напролет Syn : caress, fondle ∙ love you and leave you ≈ извини(те), но мне пора (прощальная фраза) (he) loves me, (he) loves me not ≈ любит, не любит (гадание) love them and leave them ≈ поматросить и бросить (женщину)

любовь, привязанность, приязнь - motherly * материнская любовь - * for one's children любовь к своим детям - * of country любовь к родине, патриотизм - * of gain корыстолюбие - to have a * of learning иметь тягу к знаниям - to show * towards smb. проявлять любовь /доброжелательность/ к кому-л. - he has a * of adventure он большой охотник до приключений - no * lost between them они друг друга недолюбливают /терпеть не могут/ влюбленность, любовь, страсть - * letter любовное письмо - * scene сцена любовного свидания (в романе, фильме) - * match брак по любви - unrequited * любовь без взаимности - * at the first sight любовь с первого взгляда - in * )with smb.) влюбленный (в кого-л.) - to fall in * (with smb.) влюбиться (в кого-л.) - to be in * (with smb.) любить (кого-л.), быть влюбленным (в кого-л.) - to fall out of * with smb. разлюбить кого-л. - to make * to ухаживать за; заигрывать, флиртовать; иметь физическую близость с кем-л.; ласкать - to marry for * выйти замуж /жениться/ по любви - * is blind любовь слепа предмет любви, возлюбленный; возлюбленная - my * моя милая - don't let us quarrel, my * не будем ссориться, любимая - I have lost my * я потеряла любимого человека - an old * of mine моя старая /давняя/ пассия - the outdoors is her greatest * больше всего на свете она любит природу; природа - ее страсть (просторечие) душечка, голубушка (обращение к посторонней) - where's your ticket, *? где ваш билет, девушка /дорогая/? (разговорное) кто-л. или что-л. привлекательное - what a little * of a child! какой прелестный ребенок!, какая прелесть! - he is an old * он чудесный /милый/ старичок - what *s of teacups! какая прелесть эти чашки! (L.) Эрос, амур, купидон любовная интрига; любовная история - his first * его первая любовь, его первый роман (спортивное) ноль - * all счет 0:0 > for the * (of) ради; во имя > put that gun down, for the * of God ради бога, брось пистолет > to give /to send/ one's * to smb. передавать /посылать/ сердечный привет кому-л. > for * of the game из любви к искусству > for * or money любой ценой > not to be had for * or money нипочем не достать; ни за какие деньги, ни за какие коврижки > to play for * играть не на деньги > * in a cottage с милым рай и в шалаше > all is fair in * and war (пословица) в любви и на войне все средства хороши > * is neither bought nor sold (пословица) любовь не продается и не покупается > * should not be all on one side (пословица) любовь должна быть взаимной > faults are thick where * is thin (пословица) когда любви мало, то недостатков много > unlucky in *, lucky at play (пословица) несчастлив в любви, да счастлив в игре любить - to * one's wife любить жену - to * one's country любить свою родину, быть патриотом - I * my work я люблю свою работу ласкать (друг друга) - that night they *d эту ночь они провели вместе любить (что-л.); находить удовольствие (в чем-л.); хотеть (чего-л.) - to * comfort любить комфорт - I * the way he smiles мне ужасно нравится, как он улыбается - I * ice-cream я обожаю мороженое - some people * to find fault некоторые люди любят придираться; некоторым людям доставляет удовольствие находить недостатки - will you come with me? - I should * to не пойдете ли вы со мной? - Охотно /С удовольствием/ - I would so * to see you again я бы так хотел /я был бы так рад/ увидеть вас снова нуждаться в чем-л. - roses * sunlight розы любят свет - cactus *s dry air кактус любит сухой воздух /не растет в сырости/ > * me, * my dog (пословица) любишь меня, люби и мою собачку > to * smb., smth. as the devil *s holy water любить кого-л., что-л. как собака палку

~ влюбленность; to be in love (with) быть влюбленным (в); to fall in love (with) влюбиться (в); to fall out of love (with smb.) разлюбить (кого-л.)

~ влюбленность; to be in love (with) быть влюбленным (в); to fall in love (with) влюбиться (в); to fall out of love (with smb.) разлюбить (кого-л.)

for ~ of the game из любви к искусству

for the ~ of ради, во имя; for the love of Mike = ради бога

for the ~ of ради, во имя; for the love of Mike = ради бога

to give (to send) one's ~ (to smb.) передавать (посылать) привет (кому-л.)

~ хотеть, желать; находить удовольствие (в чем-л.); I'd love to come with you я бы с удовольствием пошел с вами

love миф. амур, купидон ~ влюбленность; to be in love (with) быть влюбленным (в); to fall in love (with) влюбиться (в); to fall out of love (with smb.) разлюбить (кого-л.) ~ любить ~ любовная интрига; любовная история ~ любовь, привязанность; there's no love lost between them они недолюбливают друг друга ~ спорт. нуль; win by four goals to love выиграть со счетом 4:0; love all счет 0:0; love game "сухая" ~ предмет любви; дорогой, дорогая; возлюбленный, возлюбленная (особ. в обращении my love) ~ (что-л.) привлекательное; a regular love of a kitten прелестный котенок ~ хотеть, желать; находить удовольствие (в чем-л.); I'd love to come with you я бы с удовольствием пошел с вами

~ спорт. нуль; win by four goals to love выиграть со счетом 4:0; love all счет 0:0; love game "сухая"

~ and a cough cannot be hidden посл. любви да кашля не утаишь

~ спорт. нуль; win by four goals to love выиграть со счетом 4:0; love all счет 0:0; love game "сухая"

~ in a cottage = рай в шалаше

to make ~ to добиваться физической близости to make ~ to ухаживать за

not for ~ or money, not for the ~ of Mike ни за что, ни за какие деньги, ни за какие коврижки

not for ~ or money, not for the ~ of Mike ни за что, ни за какие деньги, ни за какие коврижки

to play for ~ играть не на деньги

~ (что-л.) привлекательное; a regular love of a kitten прелестный котенок

~ любовь, привязанность; there's no love lost between them они недолюбливают друг друга

~ спорт. нуль; win by four goals to love выиграть со счетом 4:0; love all счет 0:0; love game "сухая"

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.