MOTHER


Англо-русский перевод MOTHER

transcription, транскрипция: [ ˈmʌðə ]

1. сущ.

1) а) мать She was like a mother to them. ≈ Она была им как мать. expectant mother ≈ женщина, готовящаяся стать матерью, будущая мать foster mother ≈ приемная мать nursing mother ≈ кормящая мать surrogate mother ≈ суррогатная мать (женщина, вынашивающая чужого ребенка) unwed mother ≈ мать-одиночка welfare mother ≈ одинокая неработающая женщина, получающая пособие на маленьких детей working mother ≈ работающая мать Mother of God, God's Mother ≈ Дева Мария Syn : mamma, mummy б) материнские чувства The mother in my soul was strong. ≈ В моей душе были очень сильны материнские чувства. в) мать, матушка Mother Superior ≈ мать-настоятельница, игуменья г) амер.; сл. = mother-fucker

2) относится к более или менее персонифицированным вещам, метафорически отражающим разные свойства матери : произведение на свет, материнскую заботу, любовь к матери а) источник, начало Necessity is the mother of invention. ≈ Потребность - это источник изобретательности. Syn : spring I 1., source, origin б) земля But the common mother of us all in no long time after received him gently into her lap. ( Lamb) ≈ Но наша общая мать-земля вскоре приняла его в свои нежные объятия. в) церковь г) страна Mother Russia ≈ матушка Россия

3) инкубатор (тж. artificial mother) ∙ every mother's son of (you, them, etc.) ≈ все без исключения, все до одного mother wit ≈ природный ум, смекалка

2. гл.

1) а) быть матерью, родить, производить на свет б) перен. порождать, вызывать к жизни Syn : produce 2.

2) относиться по-матерински; заботиться, воспитывать, охранять Someone will take up the girl and mother her. ≈ Кто-нибудь возьмет девочку и будет о ней заботится.

3) а) признавать себя матерью б) приписывать материнство (on, upon) в) приписывать авторство

4) усыновлять; брать на воспитание

мать; мама; матушка - the * of six мать шестерых детей - expectant * будущая мать - * love материнская любовь - *'s milk материнское молоко (M.) мать, матушка (вежливое обращение); мать, матушка (церк. звание) - * Theresa мать Тереза - * Superior мать-настоятельница (разговорное) матушка (об уважаемой простой женщине) начало, источник - * of all vices источник /мать/ всех пороков (химическое) маточный раствор > every *'s son (of you, of them) все (вы, они) все без исключения, все до одного > *'s help домашняя работница; няня; прислуга за все > M. of Presidents, M. of States (американизм) штат Виргиния > necessity is the * of invention необходимость - мать изобретательности; голь на выдумки хитра относиться по-матерински; охранять, лелеять - she always *s her lodgers она всегда балует своих жильцов усыновлять; брать на воспитание - to * another'a child воспитать чужого ребенка вскармливать (обыкн. * upon) - a young wolf was *ed upon a bitch волчонок был вскормлен собакой (редкое) быть матерью, родить - to * six children родить шестерых детей порождать, вызывать к жизни - to * revolt породить /вызвать/ восстание /мятеж/ признавать себя матерью - to * another's child признать себя матерью чужого ребенка (on, upon) приписывать авторство - this book was *ed (up)on her эту книгу приписывали ей

adoptive ~ приемная мать adoptive ~ усыновительница

child day-care ~ воспитательница (в детском саду или яслях); дневная няня; гувернантка

day-care ~ дневная няня

~ earth мать сыра земля; every mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одного; mother wit природный ум; здравый смысл; смекалка

foster ~ приемная мать

mother быть матерью, родить ~ инкубатор; брудер (тж. artificial mother) ~ источник ~ мать; матушка; мамаша; Mother Superior мать настоятельница ~ мать ~ начало, источник ~ относиться по-матерински; охранять, лелеять ~ порождать, вызывать к жизни ~ приписывать авторство; this novel was mothered on (или upon) Miss X. этот роман приписали мисс Х. ~ усыновлять; брать на воспитание

~ earth мать сыра земля; every mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одного; mother wit природный ум; здравый смысл; смекалка

~ мать; матушка; мамаша; Mother Superior мать настоятельница superior: ~ настоятель(ница); Father Superior игумен; Mother Superior игуменья

~ earth мать сыра земля; every mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одного; mother wit природный ум; здравый смысл; смекалка

single ~ мать-одиночка

~ приписывать авторство; this novel was mothered on (или upon) Miss X. этот роман приписали мисс Х.

unmarried ~ незамужняя мать

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.