MYSELF


Англо-русский перевод MYSELF

transcription, транскрипция: [ maɪˈself ]

мест.; возвр.

1) себя, меня самого; -ся; себе I have hurt myself. ≈ Я ушибся.

2) а) усил. сам I saw it myself. ≈ Я это сам видел. б) нечто, свойственное мне I didn't feel myself today. ≈ Я сегодня был сам не свой. (Мне было не по себе.) ∙

себя, себе, собой, -сь, -ся (о 1-м л. ед. ч.) - I washed * я умылся - I hurt * я ушибся - I tired * out я замучился - I came to * in a strange room я очнулся в незнакомой комнате себя, себе, собой (о 1-м л. ед. ч.) - I never spare * я себя не жалею, я не жалею своих сил - I tired * out working hard я измучил себя тяжелой работой - I am not speaking for * я говорю не за себя /не от своего лица/ сам, один - (all) by * один, одна - I was there all by * я был там совсем один - I very often walk by * я очень часто брожу один сам, сама (о 1-м л. ед. ч.) - I * said so, I said so * я сам сказал это - I drive the car * я сам вожу машину - I * do not believe it сам я этому не верю; что касается меня, я (тоже) не верю этому я - as for * что касается меня - one of our party and * started on an expedition один из нашей группы /партии/ и я отправились в экспедицию - to *, mountains are the beginning and the end of all natural scenery для меня главное во всяком пейзаже - это горы сам, самостоятельно - (all) by * один, сам, самостоятельно, без посторонней помощи - I can do it by * я один могу это сделать (разговорное) я (сам) - that poor boy was * этим бедным мальчиком (о котором шла речь) был я (сам) - * will decide it (просторечие) я сам решу это > I am not quite * today мне сегодня что-то не по себе > I was not * я был сам не свой > I am quite * again я снова (теперь) пришел в норму /в себя/ > I know better than most how to keep * to * я, не в пример многим другим, не лезу в чужие дела /никому не навязываюсь/ > another * (устаревшее) второе "я"

myself pron emph. сам; I saw it myself я это сам видел; I am not myself мне не по себе; я сам не свой

~ pron refl. себя, меня самого; себе; I have hurt myself я ушибся

myself pron emph. сам; I saw it myself я это сам видел; I am not myself мне не по себе; я сам не свой

myself pron emph. сам; I saw it myself я это сам видел; I am not myself мне не по себе; я сам не свой ~ pron refl. себя, меня самого; себе; I have hurt myself я ушибся

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.