POLICE


Англо-русский перевод POLICE

transcription, транскрипция: [ pəˈli:s ]

1. сущ.

1) а) полиция city police municipal police local police mounted police secret police security police state police police state б) отряд по обеспечению безопасности (может быть сформирован на общественных началах, но по функциям напоминает полицию)

2) (употр. с гл. во мн. ч.) полицейские

3) наведение порядка, поддержание спокойствия, защита закона police power ≈ охрана государственного правового порядка

4) воен. наряд

5) а) амер.; воен. уборка, наведение порядка (на какой-либо территории) б) поддержание чистоты (параметр, оценивающий степень чистоты той или иной территории) The camp was at all times in good police. ≈ На территории лагеря все время было чисто.

2. гл.

1) а) поддерживать порядок (в стране), обеспечивать безопасность; охранять Syn : guard, protect б) обеспечивать полицией или отрядом по охране порядка (город, район)

2) перен. управлять, контролировать (ситуацию) Syn : administer, control 2.

3) амер.; воен. чистить, приводить в порядок Syn : clean up

полиция - military * военная полиция - traffic * дорожная полиция; ГАИ - * post полицейский пост - * state полицейское государство - * offences (юридическое) нарушения, подсудные полицейскому суду - to deliver /to hand over/ smb. to the * выдать кого-л. полиции - the * was called in вызвали полицию употр. с гл. во мн. ч.: полицейские - twenty * двадцать полицейских - the * are on his track полиция напала на его след - the * are after you тебя разыскивает полиция наведение порядка, поддержание спокойствия, защита закона - * power право осуществлять охрану порядка, охрана государственного правопорядка - the United Nations * force (вооруженные) силы /войска/ ООН по поддержанию мира (американизм) (военное) уборка; поддержание чистоты - * call построение на работы по уборке употр. с гл. во мн. ч.: наряд - kitchen * наряд по кухне поддерживать порядок (с помощью полиции); нести полицейскую службу - to * the seas нести охрану на море обеспечивать полицейской охраной наблюдать за проведением в жизнь (условий какого-л. соглашения и т. п.; о войсках ООН); обеспечивать проведение в жизнь (каких-л. мероприятий с помощью вооруженной силы) - to * a shaky cease-fire следить за соблюдением неустойчивого соглашения о прекращении огня (с помощью войск ООН) (американизм) (военное) чистить, приводить в порядок (лагерь) управлять, контролировать

assistant commissioner of ~ заместитель комиссара полиции

deputy chief of ~ заместитель начальника полиции

frontier ~ пограничная полиция

general ~ общий полис

harbour ~ портовая полиция harbour ~ суд. портовая полиция

kitchen ~ воен. разг. наряд на кухню

~ полиция; military police военная полиция

national ~ государственная полиция

police воен. наряд ~ обеспечивать полицией (город, район) ~ охранять ~ поддержание порядка ~ поддерживать порядок (в стране) ~ поддерживать порядок ~ (употр. с гл. во мн. ч.) полицейские ~ полиция; military police военная полиция ~ полиция ~ амер. воен. уборка, поддержание чистоты ~ перен. управлять ~ амер. воен. чистить, приводить в порядок

~ attr. полицейский; police constable полицейский; police power амер. охрана государственного правового порядка

~ attr. полицейский; police constable полицейский; police power амер. охрана государственного правового порядка

~ attr. полицейский; police constable полицейский; police power амер. охрана государственного правового порядка

riot ~ полиция по охране общественного порядка

river ~ береговая полиция

road traffic ~ дорожная полиция

state ~ государственная полиция

traffic ~ дорожная полиция

uniformed ~ полиция

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.