REPENT


Англо-русский перевод REPENT

transcription, транскрипция: [ ˈri:pənt ]

I прил.

1) бот. ползучий, стелющийся

2) зоол. пресмыкающийся II гл. раскаиваться; сокрушаться; каяться, сожалеть to repent sincerely ≈ искренне раскаиваться He has nothing to repent of. ≈ Ему не в чем раскаиваться He repented having stolen the car. ≈ Он сокрушался по поводу украденной машины. I repent ≈ я раскаиваюсь I repent me (it repents me) that I did it уст. ≈ сожалею, что сделал это you shall repent (of) this ≈ вы раскаетесь в этом, вы пожалеете об этом I deeply repent of having deceived my husband. ≈ Я раскаиваюсь, что обманула мужа. The priest urged the people to repent of their wickedness. ≈ Священник призвал народ раскаяться в своей злобе. Syn : be remorseful

(ботаника) ползучий, стелющийся (о растении) (зоология) пресмыкающийся (о животном) (часто of) раскаиваться; сожалеть; сокрушаться - to * (of) smth. сожалеть о чем-л. - to * one's sins каяться в грехах - he *ed of having been idle он раскаялся в том, что ничего не делал - he *s (of) his foolish actions он сожалеет о своем глупом поступке - he has nothing to * of ему не в чем раскаиваться - you shall * this /of this/ вы раскаетесь в этом, вы пожалеете об этом

you shall ~ this (или of this) вы раскаетесь в этом, вы пожалеете об этом; he has nothing to repent of ему не в чем раскаиваться

~ раскаиваться; сокрушаться; сожалеть; I repent я раскаиваюсь; I repent me (или it repents me) that I did it уст. сожалею, что сделал это

~ раскаиваться; сокрушаться; сожалеть; I repent я раскаиваюсь; I repent me (или it repents me) that I did it уст. сожалею, что сделал это

repent бот. ползучий ~ зоол. пресмыкающийся ~ раскаиваться; сокрушаться; сожалеть; I repent я раскаиваюсь; I repent me (или it repents me) that I did it уст. сожалею, что сделал это

you shall ~ this (или of this) вы раскаетесь в этом, вы пожалеете об этом; he has nothing to repent of ему не в чем раскаиваться

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.