SNOW


Англо-русский перевод SNOW

transcription, транскрипция: [ snəu ]

I

1. сущ.

1) снег blanket of snow ≈ снежный покров in the snow ≈ в снегу to play in the snow ≈ играть в снегу snow falls ≈ снег идет snow melts ≈ снег тает snow sticks ≈ снег остается ( напр., на ногах) the first snows of winter ≈ первый зимний снег - snow fence drifting snow driving snow heavy snow light snow crisp snow new-fallen snow Syn : slush

2) поэт. а) белизна, яркий белый цвет б) седина the snow(s) of venerable age ≈ почтенные седины ∙ Syn : whiteness

3) а) редк. буран, вьюга, метель Syn : snowstorm б) зимв Syn : winter 1.

4) а) снег, снега, снежный покров б) северные районы; Арктика

5) амер. шипованная шина (для езды по снегу и льду) Syn : snow tyre

6) сл. наркотик в порошке (кокаин, героин)

2. гл.

1) идти (о снеге) to snow hard, heavily ≈ мести (о сильной метели) to snow lightly ≈ идти (о легком снеге) it snows, it is snowing ≈ идет снег

2) сыпаться (как снег)

3) обыкн. прич. прош. вр. заносить снегом (часто snow up, snow in, snow under) ∙ snow in snow off snow under snow up II сущ.; мор.; ист. сноу, шнява (двухмачтовое морское парусное судно)

снег - crusted * наст, снег, покрытый ледяной коркой - firn (granulated) * (метеорология) фирн, зернистый снег - sticky * липкий снег - * barrier (shield) снегозащитное заграждение, снегозадержатель - * retention снегозадержание снегопад - to be caught in the * застрять из-за метели - we had * last night вчера вечером шел снег - it looks like * похоже, что выпадет снег снега, снежный покров - the summits are covered with virginal *s вершины покрыты девственным снегом белизна; седины - the *(s) of venerable age почтенные седины - a breast of * белоснежная грудь - the * of blossom белая пена цветущих деревьев (кулинарное) взбитые белки с сахаром и фруктами - apple * "яблочный снег" (сленг) "снег", наркотик в порошке (кокаин, героин, морфин) (телевидение) "снег" (помехи в виде светлых пятен) полотно (особенно разложенное для отбелки); постельное белье (особенно развешенное для просушки) > gone with last year's * бесследно исчезнувший, безвозвратный > to roast * in a furnace решетом воду носить > the *s of yesteryear невозвратное прошлое, прошлое, к которому нет возврата идти, падать (о снеге) - it *s, it is *ing идет снег сыпать как снег сыпаться как снег сыпаться со всех сторон, литься потоком (также * in) - congratulations (presents) *ed (in) поздравления (подарки) сыпались как из рога изобилия (редкое) покрывать словно снегом, серебрить, убелять сединой (обыкновенно to * white) (военное) (жаргон) "травить", "заливать", плести небылицы, нести чушь (сленг) производить огромное впечатление, ошеломлять, потрясать - the view from the skyscraper *ed them вид с небоскреба потряс их уговаривать - she was *ed into believing everything he said он заставил ее верить каждому его слову (морское) шнява, сноу (парусное судно)

~ снег; to be caught in the snow попасть в метель, застрять из-за снежных заносов

~ сыпаться (как снег); gifts snowed in подарки сыпались со всех сторон

it snows, it is snowing идет снег (в безл. оборотах)

it snows, it is snowing идет снег (в безл. оборотах)

melted ~ растаявший снег

snow поэт. белизна; седина ~ (обыкн. p. p.) заносить снегом (часто snow up, snow in, snow under); snow under амер. провалить (огромным большинством) ~ снег; to be caught in the snow попасть в метель, застрять из-за снежных заносов ~ мор. ист. сноу, шнява (парусное судно) ~ сыпаться (как снег); gifts snowed in подарки сыпались со всех сторон

~ attr. снежный

snow man = снежная баба

~ sl. кокаин; героин

~ (обыкн. p. p.) заносить снегом (часто snow up, snow in, snow under); snow under амер. провалить (огромным большинством)

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.