SWORD


Англо-русский перевод SWORD

transcription, транскрипция: [ sɔ:d ]

сущ.

1) меч; шпага, рапира; палаш; шашка; сабля to cross, measure swords with smb. ≈ начать борьбу; скрестить мечи/шпаги с кем-л. (начать войну или спор с кем-л.) to thrust a sword into ≈ вонзить шпагу в кого-л. to wield a sword ≈ владеть мечом/шпагой/саблей (уметь обращаться с оружием) draw a sword unsheathe a sword cavalry sword court sword duelling sword double-edged sword two-edged sword Syn : rapier, foil

2) (the sword) сила оружия; война ∙ to beat swords into ploughshares библ. ≈ перековать мечи на орала

меч; шпага (тж. court *, dress *); рапира (тж. duelling *, small *); шашка; сабля (тж. cavalry *) - to draw the * обнажить меч, шпагу и т. п.; начать войну - to sheathe /to put up/ the * вложить меч в ножны; кончить войну - to cross /to measure/ *s скрестить шпаги; начать борьбу; вступить в бой; помериться силами - (to do smth.) at the point of the * (сделать что-л.) подчиняясь грубой силе /под угрозой применения силы/ - to be at *s' points враждовать, питать взаимную ненависть; быть на ножах - * of state меч, который несут впереди короля во время торжественных процессий (the *) сила оружия; военная сила; орудие смерти, разрушения - at the point of the * силой оружия, насильственно - to put to the * истребить - to put to fire and * предать огню и мечу правосудие; возмездие (тж. the * of justice) > the * of Damocles дамоклов меч > to throw one's * into the scale поддержать свои притязания силой оружия > to beat *s into ploughshares (библеизм) перековать мечи на орала

at swords' points на ножах; враждебный, готовый к враждебным действиям; to cross (или to measure) swords начать борьбу; скрестить мечи

to beat swords into ploughshares библ. перековать мечи на орала

sword меч; шпага, рапира; палаш; шашка; сабля; cavalry sword сабля; court sword шпага; duelling sword рапира; the sword of justice мечь правосудия, судебная власть

sword меч; шпага, рапира; палаш; шашка; сабля; cavalry sword сабля; court sword шпага; duelling sword рапира; the sword of justice мечь правосудия, судебная власть

at swords' points на ножах; враждебный, готовый к враждебным действиям; to cross (или to measure) swords начать борьбу; скрестить мечи

sword меч; шпага, рапира; палаш; шашка; сабля; cavalry sword сабля; court sword шпага; duelling sword рапира; the sword of justice мечь правосудия, судебная власть

to put to the ~ предать мечу; to sheathe the sword вложить меч в ножны; перен. кончить войну

to put to the ~ предать мечу; to sheathe the sword вложить меч в ножны; перен. кончить войну

sword меч; шпага, рапира; палаш; шашка; сабля; cavalry sword сабля; court sword шпага; duelling sword рапира; the sword of justice мечь правосудия, судебная власть ~ (the ~) сила оружия; война; to throw one's sword into the scale поддержать свои притязания силой оружия

sword меч; шпага, рапира; палаш; шашка; сабля; cavalry sword сабля; court sword шпага; duelling sword рапира; the sword of justice мечь правосудия, судебная власть

~ (the ~) сила оружия; война; to throw one's sword into the scale поддержать свои притязания силой оружия

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.