TAG


Англо-русский перевод TAG

transcription, транскрипция: [ tæɡ ]

1. сущ.

1) а) свободный, болтающийся конец б) металлический наконечник на шнурке для ботинок в) петля, ушко

2) а) ярлык тж. перен.; этикетка; бирка to put a tag on smth. ≈ прикрепить этикетку на что-л. license tags ≈ водительские документы (на право владения машиной) name tag ≈ бирка с названием, именной жетон, медальон с фамилией question tag ≈ вопросительный знак price tag ≈ бирка со стоимостью, ценник б) комп. таг (указатель в теле текста для системы обработки этого текста (в HTML, в TEX и т.д.) в) игра в салки, в пятнашки to play tag ≈ играть в салки/пятнашки

3) а) рефрен; припев б) избитая фраза, цитата

4) а) заключение, эпилог; мораль (басни и т. п.) б) заключительные слова речи, монолога; слова, произнесенные под занавес в) конец или заключительная часть

2. гл.

1) а) соединять (что-л.); связывать; скреплять б) добавлять, прилагать (к книге, письму и т. п.)

2) а) прикреплять ярлык, маркировать (тж. перен.) He was tagged as a quitter. ≈ За ним закрепилась слава лодыря и прогульщика. б) назначать цену

3) разг. следовать по пятам (after - за) Syn : follow ∙ tag after tag behind tag along tag on tag around with tag together

свободный, болтающийся конец; висящий кончик (чего-л.) - to cut the *s off the rug срезать бахрому с половика ярлык, этикетка, бирка - a * with a price on it ярлык с указанием цены, ценник повестка или уведомление о штрафе - parking * повестка о штрафе за нарушение правил стоянки (компьютерное) признак, метка, маркер, тег (элемента данных) (специальное) кабельный наконечник металлический наконечник на шнурке петля, ушко лента, бант, кисточка (как украшение) pl аксельбанты кусочек ткани на рыболовном крючке рядом с наживкой кончик, кисточка хвоста (животного) свалявшийся клок шерсти (овцы) полоска пергамента с висящей печатью конец, завершение; заключительная часть заключение, эпилог; конец реплики; заключительные слова актера; мораль цветистая фраза; красное словцо - one of his favourite *s одно из его любимых словечек избитая цитата (тж. old *) - Latin * избитая латинская цитата изречение, афоризм - as the old * has it как сказано в старинном изречении припев салки, пятнашки (игра) - to play * играть в пятнашки (специальное) меченый атом > to a * тютелька в тютельку, точь-в-точь наклеивать или навешивать ярлычок, бирку, этикетку - to * trunks наклеить ярлычки на чемоданы - to * a car наклеить (обыкн. на ветровое стекло) повестку о штрафе за нарушение правил стоянки (компьютерное) присваивать, приписывать метку; помечать, маркировать (специальное) метить (атом) снабжать наконечником (тж. after, behind) (разговорное) преследовать (кого-л.), идти (за кем-л.) - the dog *ged them /*ged at their heels/ all the way home собака неотступно следовала за ними до самого дома - he *ged after /behind/ her every time she went out for a walk всякий раз, когда она выходила погулять, он шел за ней по пятам соединять, связывать (обыкн. * together) - a few old newpapers articles *ged together подшивка старых газетных статей расцвечивать (речь); блеснуть цитатой, ввернуть умное словцо - to * one's speech with jokes пересыпать (свою) речь шутками нанизывать (слова, рифмы, мысли) добавлять - to * a moral to a story завершить рассказ моралью салить, осалить (в игре) срезать (с овцы) свалявшуюся шерсть

dog ~ амер. воен. разг. личный знак dog ~ регистрационный номер собаки

inventory ~ инвентарный ярлык inventory ~ карточка складского учета

price ~ ценник price ~ ярлык с указанием цены

tag бирка ~ добавлять, прилагать (к книге, документу и т. п.) ~ заключение, эпилог; мораль (басни и т. п.) ~ заключительные слова речи, монолога; слова, произнесенные под занавес ~ игра в салки, в пятнашки ~ избитая фраза, цитата ~ конец или заключительная часть ~ металлический наконечник на шнурке ~ вчт. метить ~ навешивать бирку ~ назначать цену ~ наклеивать этикетку ~ наклеивать ярлык ~ петля, ушко ~ вчт. пометить ~ признак ~ прикреплять ярлык, снабжать ярлыком (тж. перен.) ~ прикреплять ярлыки ~ припев ~ рефрен ~ свободный, болтающийся конец ~ разг. следовать по пятам (after - за) ~ соединять (что-л.); связывать; скреплять ~ вчт. тег ~ этикетка ~ ярлык, этикетка, бирка ~ ярлык (тж. перен.); этикетка; бирка ~ ярлык

~ day амер. день сбора средств, пожертвований (в какой-л. фонд)

warning ~ этикетка с предупредительной надписью

write-enable ~ вчт. наклейка разрешения записи

write-protect ~ вчт. наклейка защиты от записи

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.