BOTHER


Англо-русский перевод BOTHER

transcription, транскрипция: [ ˈbɔðə ]

1. сущ.

1) беспокойство, хлопоты; источник беспокойства

We had a little bother with him at first. — Сначала нам с ним было трудновато.

2) зануда; хвастун

2. гл.

1) надоедать; беспокоить, докучать, донимать

Don't let him bother us, with his nonsense. — Не позволяйте ему надоедать нам своими глупостями.

Syn:

disturb , harass , pester , plague , trouble , worry

Ant:

comfort , console , placate , solace

2) беспокоиться, волноваться ( about, with )

to bother one's head (brains) — ломать голову

Don't bother about the letters, they're not urgent. — Не беспокойтесь об этих письмах, они не срочные.

Don't bother about seeing me off. — Не надо меня провожать.

3) суетиться; хлопотать

don't bother! — не стоит беспокоиться

Syn:

fuss , bustle

••

oh, bother it! разг. — черт возьми!

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.