BURN


Англо-русский перевод BURN

transcription, транскрипция: [ bən ]

I сущ. ; шотл.

речушка, ручеек

Syn:

brook II, creek

II

1. сущ.

1) ожог

to receive a burn — получить ожог

first-degree burn — ожог первой степени

minor burn, superficial burn — поверхностный ожог

second-degree burn, moderate burn — ожог средней степени тяжести, ожог второй степени

third-degree burn, severe burn — серьезный ожог, ожог третьей степени

Syn:

scald I 1.

2)

а) знак, клеймо

Syn:

brand 1., stamp 1.

б) клеймо ( орудие клеймения )

3)

а) выжигание растительности ( на земле, предназначенной к обработке )

б) выжженое место, расчищенное под луг или пашню; разг. ляда; росчисть

4) амер. ; разг. проявление нарастающего гнева; преим. во фразе :

slow burn — медленное закипание, медленное нарастание гнева

A slow burn began inside Bob. — Внутри Боба медленно нарастал гнев.

5) сл. табак; сигарета

to have a burn — курить сигарету

6) реакт. поджиг ракетного двигателя

a two-minute burn to correct course to the moon — двухминутное включение двигателя для коррекции курса относительно луны

7) сл. гонки; бешеная езда на автомобиле

••

to give smb. a burn — окинуть кого-л. уничтожающим взглядом

2. гл. ; прош.вр. - burnt , burned; прич. прош. вр. burnt , burned

1)

а) гореть, пылать ( об огне, пожаре и т. п. )

There was a fire burning in the large fireplace. — В большом камине горел огонь.

б) перен. гореть, пылать ( от любви, гнева и т. п. ) ; быть в гневе, ярости; поэт. кипеть ( о битве )

to burn with fever — быть (как) в жару; пылать, как в огне

Dan burned to know what the reason could be. — Дэн сгорал от желания узнать причину.

2)

а) гореть, быть охваченным огнем ( о материальных предметах )

When I arrived one of the vehicles was still burning. — Когда я прибыл, одна из машин еще горела.

б) подвергаться распаду или синтезу ( о ядерном топливе )

3)

а) гореть, светить ( о лампе, свече и т. п. ) ; светить, сверкать ( о солнце, звездах и т. п. )

The building was darkened except for a single light burning in a third-story window. — Здание было темным, только в спальне на четвертом этаже горел свет.

Syn:

flame 2., shine 2.

б) светиться, сверкать ( о других предметах - отражать огонь, свет )

The earth-banks of the railway-line burned crimson under the darkening sky. — Земляная насыпь железнодорожной линии светилась темно-малиновым цветом в лучах заходящего солнца.

в) сл. мчаться ( об автомобиле и т. п. )

4)

а) сгорать

to burn black — обуглиться, почернеть

The wood burned to ashes. — Лес сгорел до тла.

б) подгорать, пригорать ( о пище )

Watch them carefully as they finish cooking because they can burn easily. — В конце жарки будьте внимательны, так как они легко пригорают.

в) загореть ( на солнце )

5) сжигать; казнить, сжигать на костре

- burn to a cinder

- burn to a crisp

- burn to death

Syn:

scorch 2., singe

6) использовать в качестве топлива; топить ( каким-л. материалом )

The power station burn coal from the Ruhr region. — Электростанция использует в качестве топлива уголь из Рурского района.

7)

а) воспламенять ( любовью, страстью и т. п. )

б) амер. ; сл. вызывать гнев ( кого-л. ) , бесить, приводить в ярость

She burned her date by going home with Bill. — Она взбесила своего ухажера, отправившись домой с Биллом.

Syn:

anger 2., infuriate

8)

а) превращать в пепел; обугливать

б) выжигать тавро

в) поджаривать ( еду ) ; дать подгореть или сгореть

He burned the meat to a crisp. — Он зажарил мясо до появления хрустящей корочки.

г) обжигать ( кирпичи, гончарные изделия )

д) ( о солнце ) иссушать землю; высушивать растения; вызывать загар

Syn:

parch , dry up , wither , embrown

е) вулканизировать ( резину )

ж) физ. сжигать в ядерном реакторе

9)

а) обжигать; получать ожог

Take care not to burn your fingers. — Будьте осторожны, не обожгите пальцы.

Syn:

scorch 2., sear I 2.

б) мед. прижигать

в) жечь, разъедать ( о едких, разъедающих веществах; иногда о сильном морозе )

Syn:

cauterize

10) амер. , сл. обмануть, надуть, "нагреть"

I figured I'd burn the guy for a thousand. — Я рассчитывал "нагреть" парня на тысячу.

They always took chances and got burned very badly in past years. — В последние годы они постоянно шли на риск и становились жертвой гнусного мошенничества.

11) разг. записать файлы на компакт-диск, "нарезать" компакт-диск; см. тж. CD burner

How long does it take to burn a CD? — Сколько времени занимает запись диска?

12) сл. курить ( табак )

- burn away

- burn down

- burn for

- burn into

- burn off

- burn out

- burn up

- burn with

••

his money burns a hole in his pocket — деньги жгут ему карман

she has money to burn — у нее денег куры не клюют

to burn one's bridges, burn one's boats — сжигать свои мосты, корабли

to burn the candle at both ends — безрассудно тратить силы, энергию

to burn the water — лучить рыбу

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.