COCOON


Англо-русский перевод COCOON

transcription, транскрипция: [ kəˈku:n ]

1. сущ.

кокон

to emerge from a cocoon — выходить из кокона

to go into a cocoon — прятаться в коконе

to wrap smb. in a cocoon of love — окружать кого-л. любовью

to lapse into a cocoon of self-isolation — замыкаться в себе

to live in a cocoon — жить в изоляции от мира

A dim yellow cocoon closed all main roads to Cairo. — Все основные дороги в Каир были закрыты из-за плохой видимости. Путь преграждала бледно-желтая песчаная стена / пелена.

2. гл.

1) делать кокон

2) закутывать

to cocoon oneself in blankets / sheets — закутаться в одеяла / обернуться простынями

to cocoon oneself in self pity — проникнуться глубокой жалостью к самому себе

to be cocooned in one's own thoughts — погрузиться в свои мысли, глубоко задуматься, уйти в себя

His arms cocooned her body. — Он заключил её в объятия.

3) укрывать, изолировать

He cocooned himself in his home studio. — Он закрылся у себя в домашней студии.

Female stars have virtually to cocoon themselves against / from unwanted suitors. — Знаменитые актрисы вынуждены в буквальном смысле жить в коконе, спасаясь от назойливых поклонников.

4)

а) укрывать чехлами, кожухами ( автомобиль )

б) ставить на консервацию

5) откладывать на будущее, про запас

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.