FEELING


Англо-русский перевод FEELING

transcription, транскрипция: [ ˈfilɪŋ ]

1. сущ.

1)

а) ощущение, чувство

tickling feeling in the throat — чувство першения в горле

queasy feeling — тошнота

feeling of relaxation — расслабленность

sick feeling, sinking feeling — слабость

gut feeling — инстинктивное чувство

Syn:

sensation

б) чувствительность

After the accident he had no feeling in his legs. — После аварии он не чувствовал своих ног.

Syn:

sensitivity

2) эмоция, переживание, чувство

to arouse feeling, stir up feeling — вызывать, возбуждать чувство

to hurt smb.'s feelings — обидеть кого-л., задеть чьи-л. чувства

to relieve one's feelings — отвести душу

feeling ran high — страсти разгорелись

to hide, mask one's feelings — прятать свои чувства

to repress one's feelings — подавлять свои чувства

deep feeling, strong feeling — сильное чувство

eery feeling, strange feeling — страх перед чем-то неведомым

feeling of pride — чувство гордости

friendly, tender, warm feeling — теплое чувство

gloomy feeling, sad feeling — грусть, чувство грусти

good feeling — доброжелательность

hostile feeling — враждебность

ill feeling — неприязнь, предубеждение; враждебность

intangible feeling — неуловимое чувство

intense feeling — сильное чувство

innermost feelings, intimate feelings — самые сокровенные чувства

pent-up feelings — сдерживаемые чувства

hard feelings — злость

sneaking feeling — неосознанное чувство

uneasy feeling — беспокойство

He was afraid of hurting my feelings. — Он боялся задеть мои чувства.

It gave me a feeling of satisfaction. — Это принесло мне чувство удовлетворения.

He has no respect, no regard for anyone's feelings. — У него нет ни уважения, ни внимания к чувствам других.

What about my feelings? — А как же мои чувства?

Syn:

emotion , sentiment , sensitivity

3) мнение ( о чем-л. ) , отношение ( к чему-л. ) ; часто мн. взгляд

to express feelings — выражать чувство, отношение

to show one's feelings — выказывать чувство, отношение

I have also begun to reassess my own feelings about being a woman. — Я тоже стала пересматривать свои взгляды на то, каково быть женщиной.

He made no real secret of his feelings to his friends. — Он не скрывал своего отношения к друзьям.

popular feeling — общественное мнение

Syn:

appreciation , attitude , opinion

4) любовь, сочувствие, симпатия ( к кому-л. )

Thomas never lost his feeling for Harriet. — Томас никогда не переставал любить Хэрриет.

5) восприятие, понимание, вкус

develop a feeling for smth. — развить вкус к чему-л.

A woman of feeling would not wear false jewels. — Женщина с тонким вкусом не стала бы носить фальшивые драгоценности.

6) впечатление, ощущение

That's what we tried to portray in the book, this feeling of opulence and grandeur. — В книге мы хотели передать именно это ощущение богатства и великолепия.

7) интуиция, предчувствие

I have a feeling that everything will come right for us one day. — Я предчувствую, что когда-нибудь и у нас все будет хорошо.

Syn:

premonition , presentiment

2. прил.

1) чувствующий, испытывающий какое-л. чувство, чувствительный

Syn:

sentient , sensitive

2) сочувственный, сочувствующий; прочувствованный ( о речи )

He could not have used more feeling language. — Он не мог бы говорить более прочувственно.

Syn:

sympathetic , compassionate 1.

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.