GUSH


Англо-русский перевод GUSH

transcription, транскрипция: [ ɡʌʃ ]

1. сущ.

1)

а) сильный, стремительный поток; сильная струя; прорыв ( жидкости )

a gush of tears — фонтан слез

A red gush spurted over his garments. — Красная струя брызнула ему на одежду.

б) выброс, вспышка; излияние, извержение ( о физических явлениях: свете, звуке, газах )

a gush of invisible heat —прилив невидимого тепла

The gush of tobacco came from the shop. — Сильный табачный запах шел из лавки.

в) наплыв, прилив; избыток ( о чувствах, эмоциях )

gushes of ill-humour — приступы плохого настроения

She received a gush of praise for her play. — Она получила целый поток хвалебных откликов на свою пьесу.

2) разг. сентиментальное излияние чувств

The book altogether is silly, and full of gush and twaddle. — Книга глупая и полна сентиментальностей и пустословия.

2. гл.

1) перех. и неперех.

а) = gush forth, = gush out хлынуть; литься потоком; хлестать ( о жидкости )

Blood was gushing out of my nose. — Кровь хлынула у меня из носа.

Oil gushed out from the hole in the tanker. — Нефть фонтаном брызнула из отверстия в танкере.

The rain began to gush in torrents. — Дождь хлынул потоком.

His eyes gushed out rivers of waters. — Из его глаз лились реки слез.

Syn:

flow

б) прорываться; извергаться; излучаться; излучать, извергать

The sunlight gushed down upon the heights. — Солнечный свет брызнул на вершины холмов.

2) изливать чувства с преувеличенной экспансивностью; выглядеть неискренним в выражении своих чувств; сентиментальничать

She spent most of her time at the party gushing to Jim. — Большую часть времени на вечеринке она занималась тем, что изливала свои чувства Джиму.

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.