HANDLE


Англо-русский перевод HANDLE

transcription, транскрипция: [ ˈhændl ]

1. сущ.

1) рукоять, рукоятка ( ножа, топора, молотка ) ; черенок, ручка ( чего-л.: двери, инструмента )

the handle of an ax(e) — топорище

starting handle — выключатель; пусковая рукоятка

- give the long handle

- use the long handle

Syn:

gripe 1., haft , hilt

2) удобный случай, возможность; повод, предлог

to give / leave a handle to / for smth. — дать повод к чему-л.

I don't give / leave a single handle against myself — я не даю ни единого повода для нападок

to have two handles — иметь два (удобных) варианта ( о ситуации )

to take a thing by the best handle — использовать ситуацию наилучшим образом

Syn:

occasion 1., opportunity , excuse 1., pretext 1.

3) что-л., напоминающее рукоятку или имеющее рукоятку

а) небольшая корзинка для фруктов, лукошко

б) новозел. кружка ( единица измерения пива, равняется приблизительно 1-ой пинте )

4) титул, звание

He was knighted and now had a handle to his name. — Его посвятили в рыцари, и теперь у него есть титул.

5) амер. ; разг. прозвище; кличка

Syn:

name 1., nickname

6) банк, общая сумма ставок ( в споре, на скачках ) ; выручка, прибыль, касса ( какого-л. мероприятия )

7) фактура ( ткани, кожи )

••

handle of the face — шутл. нос

to fly off (at) the handle — амер. ; разг. выйти из себя, потерять самоконтроль; завестись, взбеситься

to get a handle on smth. — амер. понять что-л.; начать контролировать что-л., овладеть, справиться ( напр., со своими страхами )

to go off the handle, to be off the handle — разг. выйти из себя, потерять самоконтроль; уст. умереть

to the handle, up to the handle — амер. ; разг. до конца; тщательно, полностью; в самый раз

2. гл.

1) оснащать ( что-л. ) ручкой, рукоятью; приделывать рукоять ( к чему-л. )

2)

а) трогать, брать, перебирать руками ( особ. ткани, кожу ) ; гладить, держать, вертеть в руках

handle silk to judge its weight — прикинуть шёлк на вес

don't handle the baby with dirty gloves on — не трогай ребёнка, не сняв грязных перчаток

Syn:

manipulate

б) обладать определенной фактурой, быть каким-л. на ощупь ( о ткани, коже )

this leather handles soft — кожа мягка на ощупь

3)

а) управлять чем-л., справляться с чем-л. руками

she handled the needle very easily — она с лёгкостью справлялась с шитьём

handle a horse — управлять лошадью

б) хорошо управляться; слушаться ( рук, руля )

the machine handles well — машина идет / работает очень послушно

a car that handles well — послушный в управлении автомобиль

Syn:

manipulate

4)

а) обращаться с, прорабатывать; обсуждать, разбирать ( какую-л. тему в искусстве, вопрос )

to handle a certain theme ironically — представлять конкретную тему в ироническом свете

Syn:

treat of , discuss

б) обходиться, обращаться; управляться, справляться с кем-л., чем-л.

a lawyer handles all my affairs — адвокат занимается всеми моими делами

handle the day's mail — обрабатывать дневную корреспонденцию

I don't know if I can handle the job — я не уверен, смогу ли справиться с этой работой

handle with care! — осторожно! ( надпись на упаковочных коробках )

Syn:

cope I

в) управлять, заведовать; контролировать; командовать

to learn how to handle one's feelings — научиться управлять своими чувствами

to handle troops — воен. командовать войсками

Syn:

manage , conduct 2., direct 3., control 2.

5) ухаживать, следить ( за машиной, скотом, растениями, землей )

Syn:

care about , take care of , treat 2.

6) иметь дело; сталкиваться, находить общий язык ( с чем-л., кем-л. )

she is hard to handle — с ней тяжело; с ней трудно сладить

I had never handled an automatic shift gear — я никогда не имел дела с автоматической коробкой передач

Syn:

deal I 2., treat 2.

7) терпеть, выносить, выдерживать

I can't handle the heat — не выношу жары

Syn:

stand 2., put up

8) быть секундантом, ассистировать

to handle a boxer — ассистировать боксёру

9) амер. заниматься куплей-продажей, торговать ( чем-л. )

our team handled weed — наша команда торговала травкой

Syn:

trade 2., distribute

••

to handle without gloves / mittens — идиом. держать в ежовых рукавицах; сурово обращаться ( с кем-л. )

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.