HOVER


Англо-русский перевод HOVER

transcription, транскрипция: [ ˈhɔvə ]

1. сущ.

1)

а) реяние, парение; состояние свободного полета или зависания в воздухе ( о птице, летательном аппарате )

б) реющая птичья стая

2) состояние неопределенности, неясного ожидания, замешательства, нерешительности, "подвешенности"

Without even a hover of hesitation. — Не мешкая ни секунды!

3) диал.

а) каменные выступы в воде, мелкие гроты ( где прячется рыба )

б) ниши в отвесных речных берегах, где гнездятся некоторые птицы

4) диал. плавучий "остров" из сухих камышинок, сплетённых вместе

2. гл.

1)

а) = hover over реять, парить ( о птице )

The big bird, high in the sky, is hovering over a mouse. — Высоко в небе большая птица парила над мышью.

б) нависать, насупливаться ( об облаках, тучах )

в) неподвижно зависать в воздухе ( о вертолете, аппаратах на воздушной подушке )

2)

а) болтаться, слоняться ( вокруг, около ) ; топтаться на месте ( в ожидании, нерешительности ) ; порхать ( о бабочке )

We hovered around our guide. — Мы толпились вокруг нашего экскурсовода.

б) колебаться, быть нестабильным, неопределённым ( о данных, процентах, ценах )

unemployment hovered around 10% — уровень безработицы колебался на уровне десяти процентов

в) нависать ( об угрозе )

The fear of a new war hovered over us. — Над нами нависла угроза новой войны.

The fear of dismissal has been hovering over me ever since the director's warning. — С тех пор, как директор сделал мне замечание, надо мной камнем висит угроза увольнения.

3) находиться в состоянии нерешительности, неопределённости; мешкать

A mind hovering on the verge of madness. — Застывший на грани безумия разум.

4)

а) высиживать птенцов, сидеть на яйцах

б) накрывать, закрывать крыльями или телом ( птенцов, потомство )

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.