RUN OUT


Англо-русский перевод RUN OUT

1) выбегать

Lots of people ran out to see what had caused the noise. — Масса народу выбежала на улицу поглядеть, из-за чего этот шум.

2) вытекать

The water runs in at this end and runs out at the other. — Вода втекает с этой стороны, а вытекает с другой.

3) кончаться, иссякать

The contract runs out next week. — Контракт истекает на следующей неделе.

I've run out of coffee. — У меня кончился кофе.

4) выдвигаться, выступать ( о строении и т. п. )

The pier runs out into the sea. — Пирс выступает в море.

5) выдыхаться; задыхаться ( во время бега )

I've run myself out, I can't go any further. — Я выдохся, не могу идти дальше.

6) амер. выгнать

If he refuses to leave town, the boys will run him out. — Если он сам не уедет из города, его выгонят ребята.

7) обходиться, стоить; достигать ( at )

The total area runs out at 25,000 square miles. — Вся область составляет 25000 квадратных миль.

8) закончить гонку

9) мор. травиться, сучиться ( о тросе, канате )

Run the rope out a little at a time. — Трави веревку постепенно.

10) покинуть, бросить ( on - кого-л. ) ; сбежать ( on - от кого-л. )

You can't run out on your family at a time like this. — Нельзя покидать семью в такое время.

Johnson, on whom I was running out, listened to me with patience. — Джонсон, от которого я собирался сбежать, терпеливо меня слушал.

11) разг. не выполнять ( соглашение, обязательства и т. п. - on )

You can't run out on the contract, or you could be taken to court. — Ты не можешь отказаться от контракта, тебя вызовут в суд.

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.