SCRAPE


Англо-русский перевод SCRAPE

transcription, транскрипция: [ skreɪp ]

1. сущ.

1)

а) царапанье, скобление и пр. ( см. scrape 2. )

б) мед. выскабливание

в) перен. шарканье ногой ( при поклоне в знак приветствия, уважения и т. д. )

I made him abundance of bows and scrapes. — Я долго расшаркивался перед ним.

2) царапина

bumps and scrapes — шишки и царапины

Syn:

scratch , abrasion

3) скрип

Syn:

creak , squeak

4)

а) неприятность; затруднение, неприятная ситуация

to take care of oneself, and keep out of scrapes — заботиться о себе и держаться подальше от неприятностей

б) ссора, распря

Syn:

quarrel 1., fight 1.

5) скребок, скобель

Syn:

scraper

6) шутл. бритье

Syn:

shave 1.

7) уст. , диал. сквалыга, скряга, скопидом

Syn:

miser I

8) разг. тонкий слой масла

- bread and scrape

2. гл.

1) скоблить, скрести(сь)

to scrape one's chin — бриться

I scraped the lichen from the tombstone. — Я соскоблил лишайник с могильной плиты.

2) шутл.

а) бриться

Syn:

shave 2.

б) очищать ботинки от грязи

3) задевать ( against, along ) ; касаться, соприкасаться; контактировать вплотную

the car scraped against the curb — машина задела за бордюр

4) шаркать (ногой)

5)

а) скрипеть

б) перен. пилить, пиликать ( на струнных смычковых музыкальных инструментах )

He scraped out a tune at a cello. — Он пропиликал какую-то мелодию на виолончели.

6)

а) скаредничать, скопидомничать

б) копить, накапливать

to scrape money for a journey — скопить денег на путешествие

Syn:

save 1.

7) с трудом собрать, наскрести ( средства и т. п.; тж. scrape up, scrape together ) ; еле-еле сводить концы с концами

8) обдирать, царапать

9) выбивать, выцарапывать ( рисунок на камне )

- scrape along

- scrape away

- scrape by

- scrape down

- scrape in

- scrape off

- scrape out

- scrape through

- scrape together

- scrape up

••

to bow and scrape — раболепствовать

to scrape (the bottom of) the barrel (bucket) — скрести по сусекам

to scrape (up) an acquaintance with smb. — навязываться в знакомые к кому-л.

to scrape a living — с трудом зарабатывать себе на жизнь

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.