Англо-русский перевод ABUSE

ABUSE

1. [†'¤іѓ©] abuse.wav сущ. 1) оскорбление; брань to bombard smb. with abuse — осыпать кого-л. оскорблениями to break out into abuse — разразиться бранью to exchange abuse — оскорблять друг друга to heap, shower abuse on, upon — осыпать, поливать бранью to receive abuse — подвергаться нападкам retorted abuse — ответное оскорбление shower, stream of abuse — поток брани, ругательств a term of abuse — ругательство She took a lot of abuse from him. — Он ее очень оскорбил, она услышала от него много оскорблений в свой адрес. Syn: insult 2) плохое, жестокое обращение abuse of children — жестокое обращение с детьми This car has taken a lot of abuse. — С этой машиной очень плохо обращались. 3) злоупотребление abuse of power — злоупотребление властью drug abuse — злоупотребление лекарственными средствами, токсикомания drug of abuse — лекарство, допускающее злоупотребление (стимулятор, наркотик, галлюциноген и т. п.) drug and alcohol abuse — злоупотребление наркотиками и алкоголем abuse of narcotics — наркомания 4) неправильное употребление или (ис)пользование abuse of words — неправильное или необычное употребление слов abuses of figures — подтасовка статистических данных 5) нападение, избиение; изнасилование, особенно совращение малолетних - sexual abuse 6) тех. эксплуатация с нарушением правил / норм 2. [†'¤іѓЄ] гл. 1) оскорблять; ругать; бесчестить, поносить It is the characteristic of the English drunkard to abuse his wife and family. — Для английского пьяницы типично орать на своих родных. to abuse smb. left and right — честить кого-л. на чём свет стоит Syn: wrong 4. 2) мучить; жестоко обращаться In this kind of government human nature is not only abused and insulted, but it is actually degraded. — При таком правительстве человеческая натура не только подвергается насилию и оскорблениям, но даже начинает деградировать. - abuse a child - abuse a horse 3) портить, неосторожно пользоваться чем-л. to abuse one's eyesight — перенапрягать зрение Syn: wrong 4) а) злоупотреблять I dare not promise that I may not abuse the opportunity so temptingly offered to me. — Я просто не смею пообещать, что не злоупотреблю столь соблазнительно открывшейся мне возможностью. - abuse one's authority - abuse one's rights - abuse smb.'s complaisance б) употреблять наркотические вещества не в лечебных целях The greatest increase in libido was often noted in women, especially those who had been relatively frigid prior to abusing amphetamines. — Но наибольший рост либидо часто отмечался у женщин, особенно у тех, кто страдал фригидностью до того, как стал принимать в чрезмерных количествах амфитамины. 5) нападать, избивать; совращать (малолетних); насиловать And abused her all the night until the morning. — И ругались над ней всю ночь до утра (Книга Судей, гл. 19, ст. 25). 6) тех. эксплуатировать с нарушением правил / норм

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.