FOOL


Англо-русский перевод FOOL

I [§ѓ®] fool.wav 1. сущ. 1) дурак; глупец; болван to make a fool of smb. — одурачить кого-л. to play the fool — дурачиться a big fool, stupid fool, utter fool — полный / круглый дурак doddering fool — старый дурак poor fool — дурачок silly fool — идиот I was a fool to trust him. — С моей стороны было глупостью доверять ему. He is a fool enough to think she still loves him. — Ему хватает глупости думать, что она его все еще любит (букв.: Он достаточно глуп, чтобы думать). to make a fool of oneself — поставить себя в глупое положение, свалять дурака - play the fool with Syn: blockhead, dolt 2) шут, паяц; фигляр Stop acting a fool. — Перестань строить из себя шута. Syn: jester, man of motley, buffoon 3) сл. восторженный человек; энтузиаст; страстный болельщик Syn: enthusiast, fan 2. прил.; разг. глупый; безрассудный; тупой, бестолковый; дурацкий You have done some fool things in your time, but that's the worst. — Ты в свое время уже наделал глупостей, но это самая большая из всех. Syn: silly, stupid, foolish 3. гл. 1) а) дурачиться; шутить; забавляться б) (fool with) несерьезно относиться к (кому-л. / чему-л.) 2) дурачить, одурачивать; обманывать, надувать, вводить в заблуждение to fool out of smb. — добиваться обманом у кого-л. He was fooled into believing that he had won a lot of money. — Его одурачили, заставив поверить, что он выиграл большую сумму денег. I have not really crashed my car, I was only fooling you. — На самом деле я не разбивал свою машину, я только разыгрывал вас. Syn: deceive, trick 3. • - fool about - fool after - fool away II [§ѓ®] fool.wav сущ. брит. вид десерта типа киселя или компота со сливками strawberry fool — клубничный кисель со взбитыми сливками Syn: kissel

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.