LICK


Англо-русский перевод LICK

1. гл. 1) прям. и перен. лизать; облизывать to lick an ice-cream — лизать мороженое to lick a plate — облизать тарелку to lick one's wounds — зализывать раны Flames were licking (at) the curtains. — Пламя лизало шторы. to lick one's chops, lick one's lips — облизываться, смаковать, предвкушать (что-л.) to lick smooth — прилизывать, приглаживать - lick smb.'s boots - lick the dust 2) разг. колотить (чем-л. в качестве наказания); колошматить 3) побивать; наносить (разгромное) поражение; перен. справиться (с проблемой и т. п.) The puzzle has got us licked. — Загадка нас поставила в тупик. They seem to have licked the problem. — Они , кажется, справились с задачей. •• to go as hard as one can lick — мчаться во весь опор - lick into shape 2. сущ. 1) облизывание Can I have a lick of your ice-cream? — Можно я разок лизну твое мороженое? 2) разг. небольшое количество; небольшой кусочек, маленькая порция (чего-л.) The living room could do with a lick of paint. — Гостиную не мешало бы немного подкрасить. 3) брит.; разг. большая скорость The trains go by at a hell of a lick. — Поезда проносятся с бешенной скоростью. 4) вспышка активности, порыв to put in one's best licks — прилагать все усилия, стараться 5) муз. знакомый музыкальный аккорд, кусок мелодии He played a few licks and the audience suddenly quietened. — Он наиграл мелодию, и аудитория сразу успокоилась. •• a lick and a promise разг. — небрежно сделанная работа

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.