LIE


Англо-русский перевод LIE

I 1. сущ. ложь, неправда, обман pack, tissue, web of lies — паутина лжи to tell a lie — говорить неправду, врать, обманывать bald-faced lie, barefaced lie — наглая ложь blatant lie — явная ложь brazen lie — бесстыдное вранье downright lie — наглая, явная ложь monstrous lie — чудовищная ложь outright lie — ложь чистой воды transparent lie — явная ложь white lie — невинная ложь, ложь во спасение whopping lie — чудовищная ложь Syn: falsehood, untruth Ant: honesty, truth, veracity •• to give the lie to smb. — уличать, изобличать кого-л. во лжи to give the lie to smth. — опровергать что-л. - swop lies 2. гл. 1) лгать, обманывать I know he is lying. — Я знаю, что он врет. She lied to her husband. — Она соврала мужу. 2) быть обманчивым The camera sometimes lies. — Камера иногда лжет. 3) добиваться чего-л. с помощью лжи •• to lie in one's throat, lie in one's teeth, lie through one's teeth — бесстыдно лгать II 1. гл.; прош. вр. - lay, прич. прош. вр. - lain 1) а) лежать The injured man was lying motionless on his back. — Раненый лежал на спине без движения. He lay awake watching her for a long time. — Он долго лежал и наблюдал за ней. a newspaper lying on the table — лежащая на столе газета б) покоиться, быть погребенным 2) а) быть расположенным The islands lie at the southern end of the Kurile chain. — Острова расположены на юге Курильской гряды. Syn: sit б) простираться The route lay to the west. — Дорога простиралась на запад. Syn: extend 3) а) оставаться в каком-л. положении или состоянии to lie asleep — спать to lie in wait (for smb.) — поджидать, подстерегать (кого-л.) The picture lay hidden in the archives for over 40 years. — Картина пролежала, спрятанная в архивах, более 40 лет. They were growing impatient at lying idle so long. — Чем дольше они находились в бездействии, тем сильнее росло их нетерпение. Our country's economy lies in ruins. — Экономика нашей страны полностью разрушена. б) брит. занимать (какое-л. место во время соревнования) I was going well and was lying fourth. — Я неплохо шел и был пока на четвертом месте. 4) находиться, заключаться (в чем-л.); относиться (к кому-л.) The problem lay in the large amounts spent on defence. — Проблема заключалась в тех огромных суммах, которые шли на оборону. They will only assume that, as a woman, the fault lies with me. — Они только заявят, что так как я женщина, вина лежит на мне. He realised his future lay elsewhere. — Он понимал, что его будущее лежит где-то в другом месте. 5) уст. ненадолго остановиться; переночевать to lie for the night воен. — расположиться на ночлег 6) юр. признаваться законным The claim does not lie. — Это незаконное требование. • - lie about - lie ahead - lie around - lie back - lie before - lie behind - lie beyond - lie by - lie down under - lie down - lie in - lie low - lie off - lie out of one's money - lie out - lie over - lie to - lie under - lie up - lie with - lie within •• to lie on the bed one has made посл. — что посеешь, то и пожнешь 2. сущ. 1) положение, расположение; направление The actual site of a city is determined by the natural lie of the land. — Фактическое расположение города определяется естественным характером местности. the lie of the ground — рельеф местности - the lie of the land 2) нора, берлога, логово

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.