ONCE


Англо-русский перевод ONCE

1. нареч. 1) один раз; раз, разок; единожды, однажды once a day, month, year etc. — раз в день, в месяц, в год и т. д. more than once — не раз, неоднократно all at once — вдруг, внезапно, неожиданно if once, when once — хоть раз, стоит лишь раз... never once — ни разу, никогда once again, once more — еще раз once in a while, once in a way — иногда, изредка; время от времени once or twice — несколько раз, пару раз - not once - once and again - once and for all - once or more 2) когда-то, некогда; однажды once upon a time, there was once — жил-был, жил да был... (начало сказок); дела давно минувших дней (тж. once-upon-a-time) So runs this once-upon-a-time in my memory. — Вот проносятся в моей памяти воспоминания о былом. I was very much in love with her once. — Я когда-то очень любил ее. He once told me where to go. — Однажды он сказал мне, куда идти. Syn: one day, formerly 3) редк. когда-нибудь; однажды (в будущем) Britons and Saxons shall be once one people. — Бритты и саксы однажды станут единым народом. You may be once old as I am. — Когда-нибудь и тебе будет столько лет, сколько мне. Once I'm going to be there. — Когда-нибудь я туда попаду. 4) (в сочетаниях причастиями и прилагательными в постпозиции, а также через дефис - см. примеры) Once-popular composers drop out of favour. — Некогда популярные сочинители предаются забвению. The once-beautiful eyes, already dark with death. — Когда-то прекрасные глаза уже покрыты тенью смерти. - once removed - once-fired - once-off - once-only - once-through 5) амер. диал. (употр. как усилительная частица же, -ка) Well, sit down once. — Садись же. Give me the knife once. — Дай-ка ножик. Come here once! — Подойди-ка! •• a man can die but once — посл. двум смертям не бывать, а одной не миновать once a liar, always a liar — посл. единожды солгав, будет лгать всегда once bit, twice shy — посл. на молоке обжегся - на воду дует once in a blue moon — идиом. после дождичка в четверг; крайне редко once in a lifetime — тж. перен. раз в жизни; один раз за всю жизнь once over lightly — мельком, быстро, поверхностно once too often — одного раза больше чем достаточно 2. сущ. один раз; один-единственный раз for (this) once — на этот раз, в виде исключения He had to do it but this once. — На этот раз ему пришлось это сделать. once is enough — одного раза вполне достаточно - at once 3. прил. прежний, бывший; давний my once husband — мой тогдашний муж Syn: former, previous 4. союз (в усилительной функции, тж. once that) (If) once you speak you are dead. — Скажи хоть слово, и ты умрешь. When once she asks I'd do anything. — Стоит ей только попросить, и я сделаю все. I never once lied to you. — Я никогда не лгал вам. Syn: when once, if once, as soon as

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.