Англо-русский перевод RISE

RISE

1. сущ. 1) а) повышение, возвышение, подъем a rise in the road — участок подъема на дороге б) возвышенность, холм в) вершина (горы, холма и т. д.) Syn: hilltop 2) а) подъем, восхождение a steep rise — крутой подъем Syn: ascent б) восход, подъем (солнца, луны) the rise hour — час восхода в) театр. поднятие занавеса 3) а) перен. поднятие; увеличение, рост, прирост; приобретение лучшего положения (общественного); повышение (по службе) We have seen the beginning of this fortunate man's rise. (Justamond) — Мы видели начало карьерного взлета этого счастливчика. б) брит. прибавка (к жалованью, окладу), повышение заработной платы the rise or fall that may happen in his constant revenue — увеличение или уменьшение, которое может произойти с его постоянным доходом 4) вспышка гнева He got a rise out of her. — Он вызвал ее гнев. I told him for his good; he needn't get in such a rise about it. — Я это сказала из лучших побуждений, ему не следовало так выходить из себя. Syn: burst of anger 5) а) начало, исход, происхождение б) исток (какого-л. водоема) The river had its rise in the mountains. — Река брала свое начало в горах. • Syn: beginning, origin 6) клев not a sign of a rise — никакого намека на клев 7) а) горн.; геол. восстающая выработка; восстание (пласта) б) возвышенный участок местности, возвышенность, холм Syn: hill 1. 8) тех.; стр. стрела (арки, провеса, подъема); вынос, провес (провода) 9) лес. сбег (ствола, бревна) 10) лестничный пролет 11) высота талии у брюк •• to take / get a rise out of smb. — раздразнить кого-л.; вывести кого-л. из себя 2. гл.; прош. вр. - rose; прич. прош. вр. - risen 1) а) подниматься; вставать на ноги б) перен. просыпаться, вставать с кровати - rise and shine в) становиться на дыбы (о животных) г) становиться дыбом (о шерсти, волосах) 2) действия, связанные с поднятием с места в прямом или переносном смысле а) поднимать восстание, восставать; браться за оружие to rise in rebellion — поднять мятеж, бунт б) оказывать теплый прием, одобрять (что-л.) the audience rose a new performance — публика с восторгом приняла новую пьесу Syn: applaud в) брит. закрываться, прекращать работу (о съезде, сессии и т. п.) Syn: adjourn г) воен. снимать лагерь, осаду 3) а) воскресать, оживать; возрождаться, возвращаться к жизни б) рел. воскресать (из мертвых) 4) а) морально возвышаться (над кем-л. / чем-л.); быть выше (чего-л.) The children have been taught to rise above selfish considerations. — Детей научили быть выше эгоистичных побуждений. - rise above smth. б) приобретать вес, влияние to rise in smb.'s opinion / estimation — вырасти в чьих-л. глазах to rise in the world — преуспевать 5) а) в(о)сходить, вставать, подниматься, взбираться (в частности, о небесных телах) Smoke could be seen rising from the chimney. — Было видно, как из камина поднимается дым. Syn: ascend б) перен. увеличиваться в объеме, возрастать A wind rose. — Задул сильный ветер. Fear rose up in their hearts as the enemy came near. — Их сердца сжались от страха, когда враг подошел близко. в) спец. подниматься, подходить (о тесте) г) расти (о деревьях) д) выходить из берегов (о морях, реках и т. д.) е) тошнить My stomach rises. — Меня тошнит. ж) издавать более высокую ноту 6) а) происходить, случаться Then rose a little feud between the two. — Тогда между ними случилась небольшая распря. Syn: happen, occur б) брать начало, начинаться (in, from) The greatest leader of the nation rose from humble origins. — Самый великий лидер нации происходил из низов общества. Syn: originate, result, issue в) иметь в качестве результата (что-л.), получить в качестве результата (что-л.) 7) быть в состоянии справиться; мобилизовать силы, усилия (на что-л.) The company has risen above its early problems, and is now doing well. — Компания справилась со своими проблемами и сейчас процветает. • Syn: climb •• his gorge / stomach rises — он чувствует отвращение; ему претит - rise in applause - rise to it - rise to the bait - rise to the fly

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.