Англо-русский перевод STRIKE

STRIKE

I 1. гл.; прош. вр. - struck, прич. прош. вр. - struck и stricken 1) ударять(ся), наносить удар, бить (физически: рукой, оружием, инструментом и т. п. ) He struck me on the chin. — Он ударил меня в подбородок. He struck the wall with a heavy blow. — Он сильно ударил по стене. to strike him a blow — нанести ему удар He struck his knee with his hand. — Он ударил рукой по колену. He seized a stick and struck at me. — Он схватил палку и ударил меня. (см. strike at) He struck his hand on the table. — Он стукнул рукой по столу. He struck his hand against / at the wall. — Он ударил(ся) рукой о стену. I struck sharply upon the glass. — Я резко ударил по стеклу. to struck a gun from someone's hand — выбить пистолет из чьей-л. руки The ship struck a rock. — Судно наскочило на скалу / ударилось о скалу. Two ships struck in the channel. — Два корабля столкнулись в канале. Syn: hit, deliver a blow / stroke to 2) пробивать, проникать сквозь что-л. а) уст. заколоть, зарубить, проткнуть (букв. и перен.) Every proof of the treachery struck like a knife into his heart. — Каждое доказательство измены как нож вонзалось в его сердце. б) проникать сквозь, прорастать Trees struck roots deep into the soil. — Деревни пускают корни глубоко в почву. The light strikes through the darkness. — Свет пробивается сквозь темноту. в) перен. ловить на крючок, удить. the fish are striking well today — рыба сегодня хорошо ловится / клюет 3) атаковать (о людях, зверях, болезнях, стихиях и т. п.; см. тж. strike out) The beasts struck with their claws. — Звери использовали при нападении когти. The house had been struck with / by lightning. — В дом ударила молния. Hurricane killed 275 people as it struck the island. — Ураган унес 275 жизней, обрушившись на остров. The army struck at dawn. — Армия атаковала на рассвете. He divided his forces, struck where there was no use in striking. — Он разделил свои силы, атаковал там, где в этом не было нужды. The Duke had been stricken by paralysis. — Герцога разбил паралич. within striking distance — в пределах достижимости - strike a blow for - strike back - strike the first blow 4) поражать, производить впечатление He struck me by his knowledge. — Он поразил меня своими знаниями. He always strikes students that way. — Он всегда так действует на студентов. He doesn't strike me as (being) genius. — Он не производит на меня впечатления гения. The story stuck me as ridiculous. — Рассказ поразил меня своей нелепостью. How does it strike you? — Что вы об этом думаете? An idea suddenly struck me. — Меня внезапно осенила мысль. It never struck me before. — Мне это никогда еще не приходило в голову. to strike the eye — бросаться в глаза - strike dumb Syn: affect, impress, touch 5) доводить (доходить) до некоторого состояния (связанного с физическим ущербом) to strike smb dead — убить A great cold had struck him deaf. — Он оглох в результате сильной простуды. He looked stricken into stone. — Он словно обратился в камень. разг.Strike me dumb! — Убей меня Бог! разг.And strike me Blind, but I've met him before! — Чтоб я ослеп, если я его раньше не встречал! разг. Strike! Who the hell was responsible? — Черт побери! Кто это сделал? 6) (связано с 5 и отчасти с 6) вселять (страх и т. п.) His appearance will strike terror into his enemies. — Его появление будет вселять ужас во врагов. His appearance struck her with terror. — Его появление наполнило ее страхом. 7) производить действия, связанные с ударами, касаниями и т. п. а) высекать, зажигать(ся) (об огне - с помощью кремня или спички) to strike a match — чиркнуть спичкой, зажечь спичку These matches are too wet to strike. — Эти спички слишком сырые, чтобы зажечься. to strike a light — зажечь свет ( с помощью спички и т. п.) б) чеканить (монету), штамповать, печатать This medal appears to have been chased by hand and not to have been struck from a die. — Эта медаль выглядит как гравированная вручную, а не штампованная. How long will it take to strike a film? — Сколько времени уйдет на то, чтобы напечатать пленку? (фотографии с пленки) в) извлекать звук, звучать, стучать (о сердце, пульсе), бить (о часах) to strike a chord on the piano — брать аккорды на пианино His heart struck heavily when the house was visible. — При виде дома сердце его забилось. It has just struck four. — Только что пробило четыре. перен. Your hour has struck. — Твой час пробил. перен. to strike a sour note — прозвучать печальной нотой перен. to strike an incongruous note — портить впечатление перен. She had now struck sixty. — Ей стукнуло 60. Syn: sound, cause to sound г) нажимать (клавиши) With one hand we strike three or four notes simultaneously. — Одной рукой мы способны взять три или четыре ноты одновременно. 8) направляться, сворачивать (как правило с указанием направления: across, aside, down, forth, forward, into, over, off, to и т. п.) Instead of going by town, we had struck away northward. — Вместо того, чтобы идти мимо города, мы свернули на север. Leaving the town, we now strike off towards the river. — Оставив город, мы движемся к реке. The road strikes into the forest. — Дорога сворачивает в лес. Road strikes away to the left. — Дорога уходит влево. strike to the left — поверните налево - strike a line - strike a path 9) а) спускать, убирать (о чем-то натянутом или поднятом: парусах, палатке и т. п.) to strike the flag, strike one's colours — опускать флаг (как знак уважения или при сдаче) б) перен.сдаваться (от strike the flag) Captain reported that the fort had struck. — Капитан доложил, что форт сдался. He would have clearly liked to stick out; but there was something about the lot of us that meant mischief, and at last he struck (Stevenson). — Он очевидно хотел бы отказаться, но было нечто столь угрожающее в большинстве из нас, что он в конце концов уступил. 10) проводить линию, чертить Strike a line from A to B. — Проведи линию из A в B. 11) вычеркивать, исключать (см. тж. strike off, strike out) Over strong objections from the prosecutor, the judge ordered the question stricken. — В связи с решительным протестом прокурора судья приказал исключить вопрос. Do you believe that the crash was an accident? Strike that. — И ты веришь, что катастрофа была случайной? Это исключено! 12) сглаживать выравнивать (поверхность зерна, песка и т. п.) 13) приходить к соглашению, договариваться to strike a happy medium — находить компромисс - strike a bargain 14) открыть, обнаружить, достичь желаемого (внезапно - сравни с 4) - strike it rich - strike oil • - strike aside - strike at - strike down - strike from - strike home - strike in - strike into - strike off - strike on - strike out - strike through - strike together - strike up 2. сущ. 1) удар preemptive strike — амер. упреждающий удар 2) открытие месторождения (нефти, руды и т. п.) 3) неожиданная удача Syn: lucky strike II 1. сущ. 1) забастовка, стачка to avert a strike — предотвращать забастовку to break (up) a strike — подавлять забастовку to call, organize a strike — организовывать забастовку to conduct, stage a strike — проводить забастовку to settle a strike — урегулировать забастовку (разрешить конфликт, удовлетворить требования бастующих) strike action — стачечная борьба - be on strike - general strike - go on strike - hunger strike - quickie strike - rent strike - sit-down strike - sympathetic strike - sympathy strike - token strike - unofficial strike - wildcat strike Syn: walkout 2) коллективный отказ (от чего-л.), бойкот buyers' strike — бойкотирование покупателями определенных товаров или магазинов 2. гл. бастовать; объявлять забастовку (for, against) The women have threatened to strike against unequal pay. — Женщины пригрозили, что объявят забастовку из-за неравенства в заработной плате.

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.