Англо-русский перевод COUNTABLE AND UNCOUNTABLE NOUNS

COUNTABLE AND UNCOUNTABLE NOUNS

Исчисляемые и неисчисляемые существительные ^ Noun Исчисляемые существительные называют отдельные предметы, людей, понятия и т.д., которые могут быть исчислены. Неисчисляемые существительные называют материалы, вещества, абстрактные качества, группы предметов и иные объекты, которые понимаются как единые и не имеющие четких границ. Различие между исчисляемыми и неисчисляемыми существительными в английском языке проявляется в ряде грамматических свойств: 1) Только исчисляемые существительные могут иметь форму множественного числа и сочетаться с неопределенным артиклем a/an и местоимениями-квантификаторами many, few. Только неисчисляемые существительные сочетаются с местоимениями-квантификаторами much, little. 2) Не все существительные принадлежат только к классу исчисляемых или неисчисляемых. Многие существительные могут употребляться и как исчисляемые, и как неисчисляемые, часто с изменением значения. В частности: а) существительное, обозначающее материал, может также обозначать отдельный предмет, сделанный из этого материала, или порцию материала, в этом случае оно употребляется как исчисляемое. glass — стекло (неисчисляемое сущ.): The door was made of glass — Дверь была из стекла glass — стакан (исчисляемое сущ.) Would you like a glass of water? — Не хотите ли стакан воды? б) неисчисляемые существительные могут употребляться как исчисляемые, если речь идет о различных видах материала или вещества. Sparkling wines shall be transparent and without foreign inclusions — Игристые вина должны быть прозрачными и не должны содержать посторонних примесей. 3) Между исчисляемыми и неисчисляемыми существительными в английском и русском языках нет полного соответствия. К существительным, которые являются неисчисляемыми в английском языке, но на русский язык обычно переводятся исчисляемыми существительными, относятся: advice - совет knowledge - знание lightning - молния news - новость permission - разрешение research - исследование travel - путешествие work - работа Для указания на отдельную "часть" неисчисляемых предметов обычно используется слово piece: a piece of information, a piece of advice. 4) С некоторыми неисчисляемыми существительными, в частности, со словами, обозначающими эмоции и умственную деятельность (knowledge, understanding, distrust, education и т.д.), возможно употребление неопределенного артикля a/an, если значение этих слов каким-либо образом ограничивается и уточняется (обычно с помощью прилагательного): He has a good practical knowledge of British law — Он обладает хорошим практическим знанием британского права.

English-Russian grammatical dictionary.      Англо-Русский грамматический словарь.