Англо-русский перевод GERUND

GERUND

Герундий ^Finite and non-finite verbs 1) Герундий представляет собой неличную форму глагола. Синтаксические функции герундия близки функциям существительного. 2) Герундий может быть простым (simple) и перфектным (perfect), иметь формы действительного (active gerund — активный герундий) и страдательного залога (passive gerund — пассивный герундий). 3) Образование форм герундия: Simple gerund active (простой активный герундий): reading Simple gerund passive (простой пассивный герундий): being read Perfect gerund active (перфектный активный герундий): having read Perfect gerund passive (перфектный пассивный герундий): having been read 4) Употребление герундия в форме действительного залога (active gerund) и в форме страдательного залога (passive gerund): Если действие, выраженное герундием, совершается лицом (предметом), к которому оно относится, то герундий употребляется в форме действительного залога (active). Если действие, выраженное герундием, совершается над лицом (предметом), к которому оно относится, то герундий употребляется в форме страдательного залога (passive). I like inviting my friends to my house — Я люблю приглашать к себе друзей. I like being invited by my friends — Я люблю, когда друзья приглашают меня к себе. John remembers having shown me the book — Джон помнит, что показывал мне эту книгу. John remembers having been shown the book — Джон помнит, что ему показывали эту книгу. 5) Употребление простого (simple) и перфектного (perfect) герундия: Простой герундий употребляется, когда действие, которое он выражает, происходит одновременно с действием, выраженным глаголом в личной форме либо относится к будущему времени. Простой герундий может также обозначать действие вообще, действие, не соотносящееся с каким-либо временем. Перфектный герундий употребляют (преимущественно после глаголов admit, deny, forget, recall, regret, remember, а также после предлогов), если нужно подчеркнуть, что действие, которое он выражает, предшествует действию, выраженному глаголом в личной форме. Предшествующее действие может быть выражено также и простым герундием. She walked on without turning her head — Она шла, не поворачивая головы. I think of going to Paris — Я думаю поехать в Париж. I like swimming — Люблю плавать. I don't remember having heard (hearing) the legend before — Я не помню, чтобы когда-нибудь слышал эту легенду. He is proud of having won (winning) the first place — Он гордится тем, что занял первое место. 6) Герундий употребляется в герундиальных оборотах (см. ing- clause) 7) Герундий употребляется в различных синтаксических функциях. В частности, герундий употребляется: а) в качестве подлежащего Reading bored him — Чтение нагоняло на него скуку. б) в качестве части составного именного сказуемого My hobby is dancing — Мое хобби — танцы. в) в качестве дополнения или части сложного дополнения (Complex object). Об этом см. Verb + ing-form I detest writing letters — Ненавижу писать письма. I can't understand him leaving his wife — Не могу понять, как он мог оставить свою жену. г) с глаголами come - приходить и go - идти в функции обстоятельства цели (при этом употребляется герундий, образованный от глаголов, обозначающих деятельность, происходящую вне дома: climbing, dancing, driving, fishing, riding, sailing, shopping, skiing ). They are going skiing — Они собираются кататься на лыжах. Come dancing — Приходи потанцевать. д) в качестве дополнения при существительных и определения при прилагательных. It's difficult finding your way around in a strange town — Трудно сориентироваться в незнакомом городе. It's a nightmare worrying where the children might be — Ужасно волноваться о том, куда могли пойти дети 8) Герундий употребляется после предлогов. Комбинация предлог + ing- clause может выполнять разные синтаксические функции, в частности, играть роль предложного дополнения при глаголах, прилагательных, причастиях, требующих после себя определенных предлогов. О сочетании предлог + ing- clause в роли обстоятельства см. Prepositions with ing-form. He is thinking of emigrating — Он подумывает об эмиграции. I am fond of diving — Я люблю нырять. I'm sorry for keeping you waiting — Простите, что заставил вас ждать. • — Термин "инг"-форма см. Ing-form

English-Russian grammatical dictionary.      Англо-Русский грамматический словарь.